噬著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「噬著」這個詞在中文中主要用來形容咬合、啃食或持續地咬著某物。它可以用於描述動物或人用牙齒咬住某物的行為。這個詞也可以用來比喻某種情感或狀態的持續影響,例如心中的煩惱或痛苦。

依照不同程度的英文解釋

  1. To bite or hold something with teeth.
  2. To chew on something.
  3. To grip something with teeth.
  4. To keep biting something.
  5. To continuously hold or nibble something.
  6. To engage in a repeated action of biting or gnawing.
  7. To maintain a grip on something through biting.
  8. To consume or affect something persistently with teeth.
  9. To exert pressure on something by biting, often implying a continuous action.
  10. To gnaw or chew on something, often suggesting a lingering effect.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bite

用法:

指用牙齒咬住某物的動作,通常是一次性或短暫的行為。可以用於描述動物或人對食物的反應,也可以用於比喻情感上的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

狗狗在咬著玩具。

The dog is biting the toy.

例句 2:

她咬了一口蘋果。

She took a bite of the apple.

例句 3:

他不小心咬到了自己的舌頭。

He accidentally bit his tongue.

2:Gnaw

用法:

通常指持續地咬或啃某物,常用於形容動物的行為,也可以用來比喻某種情感的持續影響。

例句及翻譯:

例句 1:

老鼠在啃咬木頭。

The mouse is gnawing on the wood.

例句 2:

這個問題在他心中一直在啃噬著

This problem has been gnawing at him.

例句 3:

狗狗喜歡啃咬骨頭。

The dog loves to gnaw on bones.

3:Nibble

用法:

通常指輕輕地咬或啃,常用於形容小口地吃東西,或者在某種狀態下輕輕地影響。

例句及翻譯:

例句 1:

她輕輕地啃著餅乾。

She is nibbling on the cookie.

例句 2:

小兔子在草地上啃著草。

The bunny is nibbling on the grass.

例句 3:

他在思考問題時,心中有些不安的感覺在啃著他。

He has a nagging feeling gnawing at him while thinking about the problem.

4:Chew

用法:

指用牙齒反覆地咀嚼某物,通常用於描述吃東西的過程。也可以用來比喻思考或消化某個想法。

例句及翻譯:

例句 1:

他在咀嚼一塊肉。

He is chewing a piece of meat.

例句 2:

她需要時間來消化這個消息。

She needs time to chew on the news.

例句 3:

孩子們在咀嚼著糖果。

The kids are chewing on the candy.