「bunker」這個詞在中文中通常指的是一種用於防禦的掩體,特別是在軍事或戰爭情境中。此外,在高爾夫球場上,bunker也指沙坑,是一種障礙物。
用於描述提供庇護或保護的地方,通常是用於防風、防雨或保護人們免受危險的地方。在自然災害或戰爭情況下,人們可能會尋找庇護所以確保安全。這個詞的使用範圍廣泛,可以包括臨時的安置所或永久的避難所。
例句 1:
我們在暴風雨中找到了安全的庇護所。
We found a safe shelter during the storm.
例句 2:
這個地方提供無家可歸者的庇護所。
This place provides shelter for the homeless.
例句 3:
他們在山上建立了一個臨時的庇護所。
They built a temporary shelter on the mountain.
用於描述加強或防禦的結構,通常是用於軍事目的。這可以包括城牆、堡壘或其他防禦性建築,目的是防止敵人的攻擊。這個詞可以用於描述歷史上的防禦工事,也可以指現代的軍事設施。
例句 1:
這座城堡的防禦工事非常堅固。
The fortifications of the castle are very strong.
例句 2:
軍隊在邊界建立了新的防禦工事。
The army constructed new fortifications at the border.
例句 3:
這個城市的防禦工事曾經抵擋過多次攻擊。
The city's fortifications have withstood multiple attacks.
用於描述一種特定類型的防禦性掩體,通常是地下或半地下的結構,設計用來保護人員免受攻擊或爆炸。在軍事上,bunker常用來保護指揮官和士兵。在高爾夫球場上,bunker則是沙坑的一種障礙。
例句 1:
士兵們躲在防空洞裡以避開攻擊。
The soldiers took cover in the bunker to avoid the attack.
例句 2:
這個高爾夫球場有很多沙坑,增加了挑戰性。
This golf course has many bunkers that increase the challenge.
例句 3:
在戰爭中,指揮官常常會在防空洞裡指揮作戰。
During the war, commanders often directed operations from the bunker.
特別用於高爾夫球場,指的是一種障礙,通常是沙子堆積而成的坑,球員如果將球擊入沙坑,會增加擊球的難度。這個詞在高爾夫運動中非常常見,並且是球場設計的一部分。
例句 1:
他的球進入了沙坑,他需要小心地擊球。
His ball landed in the sand trap, and he needs to hit carefully.
例句 2:
這個高爾夫球場有許多沙坑,挑戰球員的技巧。
This golf course has many sand traps that challenge the players' skills.
例句 3:
她在沙坑中的擊球表現得相當出色。
She performed quite well in hitting out of the sand trap.