「之口」這個詞在中文中主要用來指某人的口頭表達或言論,可以理解為某人所說的話或意見。它的用法通常與引述或轉述有關,表示某個觀點或信息的來源。這個詞在文言文中更為常見,但在現代中文中仍然可以見到。
用於強調某人所說的話,通常是引用或強調其重要性。在討論中,這個短語可以用來引述某人的意見或觀點,特別是在需要強調來源的情況下。
例句 1:
這句話是從他的口中說出來的,讓我印象深刻。
This statement came from his mouth and left a strong impression on me.
例句 2:
聽到這些話我才真正理解了他的想法,這是他之口所說。
Hearing those words helped me truly understand his thoughts, as they came from him.
例句 3:
這些建議是從專家的口中得來的,值得參考。
These suggestions are from the mouth of an expert and are worth considering.
用於描述某人所表達的意見或觀點,通常用來強調言語的影響力。這個短語可以在正式或非正式的場合中使用,來表示某個觀點的來源。
例句 1:
他的看法是由他的話語所表達的,讓我重新思考了問題。
His perspective was expressed by his words, making me rethink the issue.
例句 2:
我們應該根據她的話語來調整計劃。
We should adjust the plan based on her words.
例句 3:
這些想法都是由她的話語傳達出來的,值得我們深入探討。
These ideas are conveyed by her words and deserve further exploration.
用於強調某人所說的內容,通常在討論或辯論中引用某人的話。這個短語可以用來表達對某人意見的重視或支持。
例句 1:
這句話是由他所說的,對我影響很大。
This phrase was spoken by him and had a significant impact on me.
例句 2:
我們需要注意她所說的話,因為這是重要的意見。
We need to pay attention to what she has spoken, as it's an important opinion.
例句 3:
他的觀點是由他所說的,讓我對這個問題有了新的理解。
His viewpoint was spoken by him, giving me a new understanding of the issue.
用於描述某人演講或談話中的內容,通常強調該內容的重要性或影響力。這個短語可以用於正式場合,如會議或演講中,來引述某人的觀點。
例句 1:
在他的演講中提到的觀點非常有啟發性。
The points mentioned in his speech were very enlightening.
例句 2:
她在演講中所說的話讓人深思。
What she said in her speech was thought-provoking.
例句 3:
在這次會議中,所提到的問題在她的演講中得到了充分的闡述。
The issues mentioned in the meeting were thoroughly elaborated in her speech.