Present的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Present」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 當作名詞時,通常指贈送的禮物或目前的時間。例如:「我送給她一個生日禮物。」或「我們現在的情況很緊急。」 當作形容詞時,表示當前的、在場的或存在的。例如:「他是目前在會議上唯一的在場者。」 當作動詞時,指介紹、呈現或展示某事物。例如:「他在會議上展示了新的計畫。」 總體來說,「present」這個詞可以指代禮物、現狀或展示的行為,根據具體情境,它可以是指當前的時間、存在的狀態或某種形式的表達。

依照不同程度的英文解釋

  1. A gift you give to someone.
  2. Something that is happening now.
  3. To show or introduce something.
  4. A time that is current.
  5. Something that is in front of you or available.
  6. To formally introduce or demonstrate something.
  7. A current state of affairs or situation.
  8. A gift or offering given to someone.
  9. The act of formally introducing or displaying information.
  10. A token of appreciation or the current moment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Gift

用法:

通常指為某人特別準備的物品,通常用於慶祝或表達感謝、愛意等情感。它可以是任何形式的物品,從小型的紀念品到大型的奢侈品。贈送禮物是一種社交行為,通常用於生日、節日或其他特殊場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我為她的生日準備了一份特別的禮物。

I prepared a special gift for her birthday.

例句 2:

他們在婚禮上收到了很多美好的禮物。

They received many wonderful gifts at their wedding.

例句 3:

這個小禮物是我對你友誼的感謝。

This small gift is my way of thanking you for your friendship.

2:Current

用法:

用於描述當前的狀態或情況,通常與時間相關。它可以用來指代某一事件、趨勢或活動的當前狀況。在商業和學術環境中,了解當前的情況通常對於做出有效的決策至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要了解當前的市場趨勢。

We need to understand the current market trends.

例句 2:

目前的經濟形勢讓人擔憂。

The current economic situation is concerning.

例句 3:

她對當前的社會問題非常關心。

She is very concerned about the current social issues.

3:Show

用法:

用來描述展示或呈現某物的行為,通常是為了讓觀眾理解或欣賞。這可以是藝術表演、產品展示或任何形式的信息傳遞。展示的目的通常是為了教育、娛樂或推廣某種理念。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在博物館裡展示了古代文物。

They showed ancient artifacts in the museum.

例句 2:

這部電影展示了他們的文化。

The film shows their culture.

例句 3:

她在會議上展示了新的產品設計。

She showed the new product design at the meeting.

4:Exhibit

用法:

通常用於正式的場合,指在展覽或活動中展示某物。它可以是藝術品、科學發現或任何需要正式展示的物品。展覽通常會吸引觀眾來欣賞或學習。

例句及翻譯:

例句 1:

這個展覽展示了當代藝術家的作品。

This exhibit showcases the works of contemporary artists.

例句 2:

博物館的展覽吸引了大量遊客。

The museum's exhibit attracted a large number of visitors.

例句 3:

他們在藝術展上展示了自己的作品。

They exhibited their work at the art fair.