最有利的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「最有利的」這個詞在中文中指的是在某種情況或條件下,能夠帶來最大利益或優勢的選擇或狀態。這可以應用於各種情境,如經濟、商業、策略等,表示某個決策、行動或方案是最有助於達成目標的。

依照不同程度的英文解釋

  1. The best choice for gaining benefits.
  2. The option that gives the most advantage.
  3. The choice that helps the most.
  4. The most advantageous situation.
  5. The condition that yields the greatest benefit.
  6. The strategy that maximizes positive outcomes.
  7. The approach that provides the highest return.
  8. The alternative that offers the best results.
  9. The decision that optimally enhances success.
  10. The action that leads to the most favorable circumstances.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Most advantageous

用法:

通常用於描述某個選擇或行動在特定情境中所帶來的最大優勢,尤其是在商業或策略決策中。這個詞強調的是在多種選擇中,某一選擇能夠提供最顯著的利潤或利益。

例句及翻譯:

例句 1:

這項投資是目前最有利的選擇。

This investment is the most advantageous choice right now.

例句 2:

選擇這條路線對我們來說是最有利的

Choosing this route is the most advantageous for us.

例句 3:

在這次會議中,我們需要找到最有利的方案。

In this meeting, we need to find the most advantageous plan.

2:Most beneficial

用法:

常用於形容某個行動或決策對某人或某事物的積極影響,特別是在健康、教育或商業領域。這個詞強調的是對於某種情況或對象最有益的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

這項計畫對社區的發展是最有益的。

This program is the most beneficial for the community's development.

例句 2:

我們的研究顯示這種方法是最有益的。

Our research shows that this method is the most beneficial.

例句 3:

這種營養補充品對身體健康最有益。

This supplement is the most beneficial for health.

3:Most favorable

用法:

用於描述某種環境或條件下,最有利於成功或達成目標的情況。這個詞通常用於商業、法律或社會科學的討論中,強調在特定情境下,最有利的選擇或結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這個協議對雙方都是最有利的

This agreement is the most favorable for both parties.

例句 2:

在這種情況下,這是最有利的決定。

In this situation, this is the most favorable decision.

例句 3:

我們需要尋找最有利的條件來推進這個項目。

We need to find the most favorable conditions to advance this project.

4:Optimal

用法:

通常用於描述在特定條件下達成最佳效果的選擇或方案。這個詞強調的是效率和效果,常見於科學、技術或商業領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這是實現目標的最佳方案。

This is the optimal solution to achieve the goal.

例句 2:

我們需要制定一個最佳的計畫來提高生產力。

We need to develop an optimal plan to increase productivity.

例句 3:

這種方法在成本效益上是最佳的。

This method is optimal in terms of cost-effectiveness.