「壓垮」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 物理上的壓迫:指用重物或力量壓在某物上,導致其變形或破壞。例如:「這塊石頭壓垮了下面的樹。」 2. 精神或情感上的壓力:指某種情況或負擔使人感到無法承受,通常用來形容心理或情感上的壓迫。例如:「工作的壓力讓他感到快要壓垮了。」 3. 總體上表示某種力量或困難使人無法承受或應對,可能是指生活中的各種挑戰或問題。
表示某人或某事的力量或影響超過了能夠應對的範圍,通常帶有負面含義。這個詞常用於描述情感上的狀態,尤其是在面對壓力、困難或挑戰時。比如,在學校或工作中,當任務過多或時間不夠時,人們常常會感到不知所措。
例句 1:
她的工作量讓她感到無法應對。
Her workload is overwhelming.
例句 2:
這部電影的情節讓我感到非常不知所措。
The plot of this movie was overwhelming.
例句 3:
他在考試前感到壓力山大,幾乎快要崩潰。
He felt overwhelmed by the pressure before the exam.
通常用於描述物理上的壓迫或情感上的重擊,可能導致某物或某人的崩潰或破碎。在情感上,當某人面對重大打擊或失敗時,也可以用這個詞來形容他們的感受。
例句 1:
這個重物壓垮了整個棚子。
The heavy object crushed the entire shed.
例句 2:
失去工作讓他感到心力交瘁。
Losing his job crushed his spirit.
例句 3:
她的失敗讓她感到如同被壓垮一般。
Her failure crushed her confidence.
表示一種沉重的負擔,通常是指情感上的或心理上的壓力。這個詞常用於描述使人感到沉重或無法承受的事情,可能是責任、情感問題或生活中的挑戰。
例句 1:
他感到家庭的責任壓得他喘不過氣。
He feels the burden of family responsibilities weighing him down.
例句 2:
她的情感問題成為她的負擔。
Her emotional issues became a burden.
例句 3:
這項任務對他來說是一個沉重的負擔。
This task is a heavy burden for him.
通常用來形容由於外部因素或內部情緒引起的緊張或焦慮狀態。這個詞可以用來描述生活中的各種挑戰或困難,可能導致人們感到壓力過大而無法應對。
例句 1:
她因為工作而感到壓力很大。
She feels a lot of stress because of work.
例句 2:
長期的壓力可能會影響健康。
Long-term stress can affect health.
例句 3:
他需要找到減壓的方法。
He needs to find ways to relieve stress.