candidly的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「candidly」這個詞在中文中可以翻譯為「坦率地」、「直言不諱地」、「坦誠地」等,表示一種開放和誠實的溝通方式,通常用於表達真實的想法或感受,而不隱瞞或修飾。

依照不同程度的英文解釋

  1. Speaking honestly.
  2. Talking without hiding feelings.
  3. Expressing thoughts openly.
  4. Speaking truthfully and openly.
  5. Discussing matters without holding back.
  6. Communicating in an honest and straightforward manner.
  7. Engaging in dialogue without pretense or deception.
  8. Articulating opinions or feelings without reservation.
  9. Expressing oneself in a forthright and sincere manner.
  10. Sharing thoughts or feelings openly and honestly.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Honestly

用法:

用於表達真實的意見或感受,通常帶有誠實和直接的意味。在日常對話中,這個詞可以用來強調發言者的真誠,無論是對於自己的感受還是對他人的看法。

例句及翻譯:

例句 1:

我誠實地認為這個計畫不會成功。

I honestly think this plan won't succeed.

例句 2:

她誠實地告訴我她的感受。

She told me her feelings honestly.

例句 3:

他誠實地面對自己的錯誤。

He faced his mistakes honestly.

2:Frankly

用法:

用於強調說話者的直率和坦誠,通常用來引入一個可能會引起爭議或不愉快的意見。在商業或個人對話中,這個詞經常用來表明說話者不會隱瞞自己的看法。

例句及翻譯:

例句 1:

坦率地說,我對這個決定感到不滿。

Frankly, I am unhappy with this decision.

例句 2:

坦率地說,我覺得這個提議不切實際。

Frankly, I think this proposal is unrealistic.

例句 3:

她坦率地分享了她的觀點。

She frankly shared her perspective.

3:Openly

用法:

指在沒有隱瞞或遮掩的情況下進行交流,強調透明度和誠實。在討論敏感話題或個人經歷時,這個詞可以用來表達一種開放的態度。

例句及翻譯:

例句 1:

我們應該公開討論這個問題。

We should discuss this issue openly.

例句 2:

他公開表達了自己的看法。

He expressed his views openly.

例句 3:

她公開分享了自己的故事。

She openly shared her story.

4:Straightforwardly

用法:

用於強調直接和清晰的表達方式,沒有任何模糊或含糊的地方。這個詞通常用來描述一種簡單明瞭的溝通風格,適合在需要清楚表達想法的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

他直接地告訴我問題的根源。

He told me the root of the problem straightforwardly.

例句 2:

她直接了當地表達了自己的需求。

She straightforwardly expressed her needs.

例句 3:

我們需要直接地面對這個挑戰。

We need to face this challenge straightforwardly.