「dinger」這個詞在英語中通常是俚語,主要用來指代本壘打(home run),特別是在棒球運動中。它也可以用來形容任何類似於成功或驚人的事情。
在棒球比賽中,當球員擊球後,球飛出場外,並且可以繞過所有壘包回到本壘得分時,稱之為本壘打。這是棒球中最令人振奮的時刻之一,經常能引起觀眾的熱烈反應。
例句 1:
他在比賽中擊出了三支本壘打。
He hit three home runs in the game.
例句 2:
這個球隊的明星球員常常能打出本壘打。
The team's star player often hits home runs.
例句 3:
這場比賽因為他的本壘打而改變了局勢。
The game changed because of his home run.
在運動中,特別是棒球或其他需要擊打的運動中,這個詞用來指球員成功擊中球的行為。它可以是小擊打或大擊打,根據情況而定。
例句 1:
他的擊球技巧非常出色,經常能打出好球。
His hitting skills are excellent, and he often makes great hits.
例句 2:
她在這場比賽中打出了關鍵的擊球。
She made a crucial hit in this game.
例句 3:
這位球員的擊球率相當高。
This player's batting average is quite high.
在運動中,得分是指球隊或選手通過某種方式獲得的點數。在棒球中,得分通常是通過跑回本壘來實現的。得分是比賽中最重要的部分之一。
例句 1:
這場比賽的得分非常接近。
The score in this game is very close.
例句 2:
他們在最後一局成功得分,贏得了比賽。
They scored in the last inning and won the game.
例句 3:
這位球員在本賽季的得分非常驚人。
This player’s scoring this season is remarkable.
在運動或其他領域中,成就指的是達到某個重要目標或標準的行為。在運動中,這可以是打破紀錄、贏得比賽或獲得獎項等。
例句 1:
這位運動員的成就是無法忽視的。
The athlete's achievements are undeniable.
例句 2:
她的成就是整個隊伍的驕傲。
Her achievement is a pride for the whole team.
例句 3:
這場比賽的勝利是他們努力的成果。
The victory in this game is the result of their hard work.