閃電般的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「閃電般」這個詞用來形容某事物發生得非常迅速,像閃電一樣快。它通常用來形容動作、反應或變化的速度,傳達出一種急速或突然的感覺。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very fast, like lightning.
  2. Something happens quickly.
  3. Happening in a flash.
  4. Very rapid action.
  5. An event that occurs almost instantly.
  6. A speed that is incredibly quick and surprising.
  7. An occurrence that happens with extreme rapidity.
  8. An action characterized by remarkable swiftness.
  9. A phenomenon that manifests in an exceptionally brief time frame.
  10. An event that takes place in an instantaneous manner.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lightning-fast

用法:

用來形容極快的速度,通常用於形容技術、交通或人的反應等情況。這個詞經常在科技或運動的語境中使用,強調迅速的性能或動作。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的處理器速度閃電般快。

The processor of this computer is lightning-fast.

例句 2:

他的反應速度真是閃電般的快。

His reaction time is lightning-fast.

例句 3:

這款遊戲的加載速度閃電般快,讓玩家不必等待。

The loading speed of this game is lightning-fast, allowing players to jump right in.

2:Instant

用法:

形容某事物發生的時間非常短,幾乎是瞬間的。這個詞常用於描述食品、服務或技術,強調其快速性和便利性。

例句及翻譯:

例句 1:

這款咖啡是即溶的,讓你能在瞬間享用。

This coffee is instant, allowing you to enjoy it in an instant.

例句 2:

我們提供即時的客戶服務,確保每個問題都能迅速解決。

We offer instant customer service to ensure every issue is resolved quickly.

例句 3:

這個應用程式能即時更新你的位置。

This app can update your location instantly.

3:Swift

用法:

形容快速且有效的行動,通常用於形容動作或決策的迅速。這個詞帶有優雅的意味,強調動作的流暢性和效率。

例句及翻譯:

例句 1:

她的回應非常迅速,讓我們都感到驚訝。

Her response was swift, surprising us all.

例句 2:

這支隊伍的攻擊非常迅速,對手毫無反應。

The team's attack was swift, leaving the opponents no time to react.

例句 3:

政府對災難的反應非常迅速。

The government's response to the disaster was swift.

4:Rapid

用法:

形容速度快的情況,通常用於描述變化、成長或進展的過程。這個詞可以用於各種情境,包括科技、經濟和生物學等領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的發展速度非常迅速。

The development of this city is very rapid.

例句 2:

科技的進步是如此之快,讓人難以跟上。

The advancement of technology is so rapid that it's hard to keep up.

例句 3:

他在短時間內取得了快速的進步。

He made rapid progress in a short time.