「失血性」這個詞通常用來形容因失去大量血液而導致的狀態或情況。這個詞在醫學上常用於描述因外傷、手術或某些疾病而引起的血液損失,可能導致休克或其他嚴重健康問題。
這個詞通常用於描述由於出血引起的情況,特別是指大規模的出血,可能是內部或外部的。它常見於醫學文獻中,描述因外傷、手術或疾病造成的急性出血情況。
例句 1:
失血性休克是由於大量出血引起的。
Hemorrhagic shock is caused by significant blood loss.
例句 2:
醫生檢查病人的失血性情況,確保沒有內部出血。
The doctor examined the patient for any hemorrhagic conditions to ensure there was no internal bleeding.
例句 3:
她的失血性情況需要立即醫療處理。
Her hemorrhagic condition required immediate medical attention.
這是一個通用術語,指的是身體失去血液的情況,無論是由於外傷、手術還是其他健康問題。血液損失的程度可以從輕微到危及生命不等,通常需要醫療介入。
例句 1:
他因失血過多而需要輸血。
He needed a transfusion due to excessive blood loss.
例句 2:
失血可能導致貧血和其他健康問題。
Blood loss can lead to anemia and other health issues.
例句 3:
在事故中,失血是造成傷者危急情況的主要原因。
In the accident, blood loss was the main reason for the victims' critical condition.
這是一個醫學術語,專門用於描述完全或幾乎完全失去血液的情況。這種情況通常是由於重大的外傷或手術造成的,並且可能是致命的。
例句 1:
在某些情況下,失血過多會導致死亡,這被稱為失血性死亡。
In some cases, excessive blood loss can lead to death, known as exsanguination.
例句 2:
失血性休克可能導致器官衰竭,甚至失血。
Hemorrhagic shock can lead to organ failure and even exsanguination.
例句 3:
外科手術中,失血過多可能需要緊急措施來防止失血。
During surgery, excessive blood loss may require urgent measures to prevent exsanguination.
這個詞用於描述由於血液容量不足而引起的狀態,通常是因為失血、脫水或其他原因導致的。這種情況可能會引起低血壓和休克等嚴重問題。
例句 1:
失血性休克是一種低血容量的狀態,需要立即治療。
Hypovolemic shock is a state of low blood volume that requires immediate treatment.
例句 2:
他因脫水而出現低血容量的症狀。
He showed signs of hypovolemia due to dehydration.
例句 3:
低血容量會影響身體的正常功能,導致多個器官受損。
Hypovolemia can affect normal body functions, leading to multiple organ damage.