「屋大維」是古羅馬的著名政治家和軍事領袖,原名奧古斯都(Augustus),是羅馬帝國的第一位皇帝。他在公元前27年成為羅馬的皇帝,並且對羅馬的發展和鞏固有著重要的影響。屋大維的統治被稱為「和平時代」,這段時間內,羅馬經歷了相對的穩定和繁榮。他的政策促進了藝術、文學和建築的發展,也建立了一系列的法律和行政改革。屋大維的名字代表著權力、統治和古羅馬的輝煌時代。
這是屋大維的尊號,象徵著他的崇高地位和權威。這個名字在歷史上代表著一個新的時代,標誌著羅馬共和國的結束和羅馬帝國的開始。屋大維被尊稱為奧古斯都,意味著「受尊敬的」,這個稱號後來成為所有羅馬皇帝的標準稱號,顯示出他在歷史上的重要性。
例句 1:
屋大維被稱為奧古斯都,標誌著羅馬帝國的開始。
Octavian was called Augustus, marking the beginning of the Roman Empire.
例句 2:
奧古斯都的統治時期被稱為和平時代。
The reign of Augustus is known as the Pax Romana.
例句 3:
奧古斯都進行了一系列的改革,促進了羅馬的繁榮。
Augustus implemented a series of reforms that promoted prosperity in Rome.
指一個國家的最高統治者,通常擁有絕對的權力。在古羅馬,皇帝的角色不僅僅是軍事領袖,還包括法律和行政的最高決策者。屋大維作為第一位皇帝,奠定了這一職位的權威和功能,使其成為後世所有皇帝的範本。
例句 1:
屋大維是羅馬的第一位皇帝,建立了帝國的基礎。
Octavian was the first emperor of Rome, laying the foundation for the empire.
例句 2:
作為皇帝,屋大維擁有絕對的權力和影響力。
As emperor, Augustus wielded absolute power and influence.
例句 3:
皇帝的角色在屋大維的統治下變得更加重要。
The role of the emperor became more significant under Augustus's rule.
泛指統治者或領導者,強調其對國家或地區的治理和管理。屋大維作為羅馬的統治者,通過軍事和政治手段鞏固自己的權力,並實施一系列的政策來穩定和發展羅馬。
例句 1:
屋大維是一位聰明的統治者,懂得如何管理國家。
Octavian was a wise ruler who knew how to manage the state.
例句 2:
他的政策使他成為一位受人尊敬的統治者。
His policies made him a respected ruler.
例句 3:
作為統治者,屋大維成功地結束了內戰。
As a ruler, Augustus successfully ended the civil wars.
指在某一領域或組織中具有影響力或指導能力的人,屋大維在軍事和政治上都是一位卓越的領導者。他的領導風格和策略對羅馬的發展產生了深遠的影響,並且為後來的領導者樹立了榜樣。
例句 1:
屋大維是一位出色的領導者,帶領羅馬走向繁榮。
Octavian was an outstanding leader who led Rome to prosperity.
例句 2:
他的領導風格受到後世領導者的推崇。
His leadership style is admired by future leaders.
例句 3:
作為一位領導者,屋大維懂得如何平衡權力和責任。
As a leader, Augustus understood how to balance power and responsibility.