「快車」這個詞在中文中主要指的是速度較快的交通工具,特別是指火車、巴士或其他運輸工具。它也可以用來形容快速的服務或行動。根據上下文,「快車」可能有以下幾種含義: 1. 快速的交通工具:如快車火車、快車巴士等,通常比普通的交通工具速度更快,能夠更快地到達目的地。 2. 迅速的行動或服務:在某些情境下,「快車」也可以用來形容快速的工作或服務,例如快餐服務或迅速的反應。 3. 比喻用法:在某些情況下,「快車」可以用來形容某件事情進展得很快。
指的是一種快速的火車,通常在主要城市之間運行,停靠的站點比普通火車少,這樣可以節省旅行時間。這類火車通常提供更好的舒適度和服務,適合需要快速到達目的地的乘客。
例句 1:
我搭乘的快車比普通列車快得多。
The express train I took was much faster than the regular train.
例句 2:
這班快車將在一小時內到達目的地。
This express train will arrive at the destination in one hour.
例句 3:
快車的票價通常比普通票貴。
The ticket price for the express train is usually higher than for regular trains.
指的是一種運行速度較快的巴士,通常在城市內部或城市間運行,設計上旨在減少乘客的等待和行程時間。這類巴士可能會有專用車道或較少的停靠站,以提高效率。
例句 1:
這班快巴士能在半小時內到達市中心。
This fast bus can reach downtown in half an hour.
例句 2:
我搭乘的快巴士非常準時。
The fast bus I took was very punctual.
例句 3:
快巴士的票價比普通巴士貴一些。
The fare for the fast bus is a bit more expensive than the regular bus.
用來描述一種高效率的交通系統,通常包括地鐵、輕軌或其他快速的公共交通方式,旨在提高城市內部的通行效率和便利性。這種系統通常會有專用的軌道或車道,以便於快速行駛。
例句 1:
城市的快速交通系統大大減少了通勤時間。
The city's rapid transport system has significantly reduced commute times.
例句 2:
我喜歡使用快速交通系統來避免交通擁堵。
I prefer using the rapid transport system to avoid traffic jams.
例句 3:
快速交通系統的建設改善了市民的出行體驗。
The construction of the rapid transport system has improved the commuting experience for citizens.
通常用於描述提供快速回應或處理的服務,特別是在餐飲業或客戶服務中。這類服務旨在節省顧客的時間,並提高滿意度。
例句 1:
這家餐廳以其快速的服務而聞名。
This restaurant is known for its quick service.
例句 2:
我們對這次快速服務感到非常滿意。
We were very satisfied with the quick service this time.
例句 3:
快速服務使得顧客能夠更快享用美食。
Quick service allows customers to enjoy their meals faster.