快閃店的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「快閃店」是指一種臨時性商店,通常在特定的時間和地點出現,並且以限時的方式提供商品或服務。這種商店通常會吸引顧客的注意,並且常常與特定的活動、節慶或品牌推廣相關聯。快閃店的目的是創造一種獨特的購物體驗,吸引顧客前來購買,並且通常會提供限量商品或特殊的折扣。

依照不同程度的英文解釋

  1. A temporary shop that opens for a short time.
  2. A store that is not permanent and is only around for a little while.
  3. A shop that appears for a limited time to sell products.
  4. A short-term retail space that sells items for a specific period.
  5. A temporary retail location that promotes limited-time offers.
  6. A pop-up retail space designed for short-term sales and marketing.
  7. A transient commercial venue that capitalizes on current trends.
  8. A brief retail establishment that creates urgency among consumers.
  9. An ephemeral retail concept that provides unique shopping experiences.
  10. A short-lived storefront that leverages exclusivity to attract customers.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pop-up shop

用法:

這是一種臨時商店,通常在特定的地點和時間開設,並且旨在提供獨特的購物體驗。這些商店經常與品牌推廣、藝術展覽或社區活動相結合,吸引顧客的注意並促進銷售。它們的存在通常是為了創造話題,並且常常會提供獨特或限量的商品。

例句及翻譯:

例句 1:

這個品牌的快閃店將在市中心開設一周。

The brand's pop-up shop will be open for a week in downtown.

例句 2:

快閃店的概念在年輕人中越來越受歡迎。

The concept of pop-up shops is becoming increasingly popular among young people.

例句 3:

他們的快閃店提供了一些獨特的限量商品。

Their pop-up shop offered some unique limited-edition items.

2:Temporary store

用法:

這是一種不會長期存在的商店,通常是為了特定的活動或促銷而設立。這些商店可能會在節日、展覽或特殊場合出現,並且通常會吸引顧客的注意。它們的存在目的是為了提升品牌的曝光率或清理庫存。

例句及翻譯:

例句 1:

這家臨時商店只在節慶期間開放。

This temporary store is open only during the holiday season.

例句 2:

許多品牌會在夏季開設臨時商店以吸引遊客。

Many brands open temporary stores in the summer to attract tourists.

例句 3:

這家臨時商店的商品非常受歡迎。

The products in this temporary store are very popular.

3:Flash retail

用法:

這是一種快速和短暫的零售形式,通常是為了促進銷售或測試市場反應而設立的。這種模式通常會利用社交媒體和數位行銷來吸引顧客,並且會在短時間內提供特別的優惠或商品。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的快閃零售活動吸引了大量顧客。

Their flash retail event attracted a large number of customers.

例句 2:

快閃零售是一種新興的商業模式,吸引了許多創業者。

Flash retail is an emerging business model that attracts many entrepreneurs.

例句 3:

這次快閃零售活動的成功讓品牌獲得了更多的曝光。

The success of this flash retail event gave the brand more exposure.

4:Limited-time store

用法:

這種商店的開設時間有限,通常是為了推廣特定的商品或活動而設立的。這些商店通常會吸引顧客的注意,並且會提供獨特的購物體驗。它們的存在目的通常是為了創造緊迫感,促使顧客購買。

例句及翻譯:

例句 1:

這家限時商店將只開放一個月。

This limited-time store will only be open for a month.

例句 2:

顧客在限時商店中可以找到獨特的商品。

Customers can find unique items in the limited-time store.

例句 3:

這家限時商店的開設吸引了許多媒體的關注。

The opening of this limited-time store attracted a lot of media attention.