拋向的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拋向」這個詞在中文中主要指的是將某物或某種情感、想法等朝某個方向或對象投擲、拋出。這個動作可以是物理上的拋擲,也可以是情感、意見等的表達。

依照不同程度的英文解釋

  1. To throw something to a specific place.
  2. To toss something in a certain direction.
  3. To send something away by throwing.
  4. To direct something towards a target.
  5. To launch or cast something towards a specific point.
  6. To project or express something towards a particular recipient.
  7. To propel an object or sentiment towards a designated location or audience.
  8. To convey or dispatch something forcefully in a chosen direction.
  9. To cast or deliver an object or thought with intention towards a target.
  10. To send forth an object or idea in a specific direction or towards someone.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Throw at

用法:

通常用於描述將物體朝某個目標或方向投擲的行為。這種行為可以是隨意的,也可以是有意識的,並且可能帶有情感的色彩,例如憤怒或挑釁。在運動中,運動員經常會將球或其他物體朝著對方投擲。在日常生活中,孩子們可能會玩拋接遊戲,將球拋向彼此。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在公園裡玩拋球,互相把球拋向對方。

They were playing catch in the park, throwing the ball at each other.

例句 2:

她生氣地把書拋向牆壁。

She angrily threw the book at the wall.

例句 3:

他們用球把水瓶拋向對方。

They threw the water bottle at each other with the ball.

2:Cast towards

用法:

這個詞通常用於描述將某物朝某個方向或對象發射或投擲的行為。這種用法在文學或詩歌中較為常見,常常用來形容情感或思想的表達。它可以用於描述希望、願望或情感的傳遞。

例句及翻譯:

例句 1:

他將希望的種子拋向未來。

He cast the seeds of hope towards the future.

例句 2:

她把自己的夢想拋向星空。

She cast her dreams towards the starry sky.

例句 3:

他把這個想法拋向團隊討論。

He cast this idea towards the team for discussion.

3:Launch at

用法:

這個詞通常用於描述將某物迅速或有力地發射或投擲的行為,常見於科技、軍事或體育領域。在這些情境中,launch 通常涉及到一種計劃的、精確的動作。

例句及翻譯:

例句 1:

火箭被準時發射向太空。

The rocket was launched at the scheduled time towards space.

例句 2:

他將球用力發射向對方的籃框。

He launched the ball forcefully at the opponent's hoop.

例句 3:

這款新產品將在明天正式推出。

The new product will be launched at a press event tomorrow.

4:Project towards

用法:

這個詞通常用於描述將某物或某種情感朝著某個方向或對象發送或表達的行為。它可以用於描述計劃、目標或情感的傳遞。這種用法常見於商業或學術環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們計劃將資源投放到新市場。

They plan to project resources towards new markets.

例句 2:

她把自己的意見投射向觀眾。

She projected her ideas towards the audience.

例句 3:

這個計劃旨在將注意力集中於社會問題。

The project aims to project attention towards social issues.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語:

商品數量 了一段話 總體來說,「問題」這個詞可以指代需要思考、解決或回答的任何事物。根據具體情境,它可以是需要尋求答案的提問、面臨的困難或挑戰,或是學習和測試中的題目。 題目或考題:這是指測驗、考試或作業中的題目。例如:「這道數學問題很難。」 問題這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義:詢問或討論的對象:這是指需要回答或解決的事情。例如:「這是一個需要解決的問題。」困難或麻煩:這是指某種困擾或障礙。例如:「他遇到了財務問題。」 壓過 凸形 吃點心 凹洞 畢業照 裝飾框 木框 未見到 計時員 式樣式 機芯 偷瞥 瞥視 生日蛋糕 千里 時間過長 背影 中字體 收費機 彎身 lot parking 會員資格 告示牌 Locator Uniform Language Markup HyperText Markdown XML 顧客服務團隊 專業顧問 商店助理 零售員工 銷售助理 新關係 開始感 周密性 跳轉 右角 日遊 團體旅行 沒見過 moat trench 疏浚 ditch 蘇伊士 流通暢 儲水池 雨水井 暴雨水系統 排水井 利用效率 抽水站 水引導 吸收感 未眠 徹夜 馬道 香氛蠟燭瓶 容納量 坐穩 是不容許的 董事們 98% troglodytes Pan 暢通無阻的 所欲言 平衡木 大猿 macaque Crab-eating Orangutan 紅猩猩 類人猿 馬達加斯加 狐猴 fascicularis 長尾猕猴 roxellana Rhinopithecus 猿猴類 人科 primates 無尾猿 音樂般 gibbon 猿科 Macaca 灰褐色 猕猴科 猿猴