「按百」這個詞在中文中通常用來表示按每一百的計算或分配,特別是在數量、價格或比例等方面。它可以用於描述某一數量或比例的計算方式,常見於商業、經濟、統計等領域。
這個表達方式用於表示每一百的單位計算,通常用於經濟、統計或市場分析中。它可以用來描述價格、比率或其他數據的計算方式,便於比較和分析。
例句 1:
這款產品的價格是每百件五千元。
The price of this product is five thousand dollars per hundred.
例句 2:
這項研究顯示,每百人中有十人會面臨這個問題。
The study shows that ten out of every hundred people face this issue.
例句 3:
我們的報告指出,按百計算的銷售額有顯著增長。
Our report indicates significant growth in sales when calculated per hundred.
這個短語通常用於描述以每一百為單位的購買或銷售,常見於批發或大宗交易中。它表明以大量的方式進行交易,通常伴隨著價格優惠或折扣。
例句 1:
這家商店提供按百銷售的折扣。
The store offers discounts for items sold by the hundred.
例句 2:
我們需要按百訂購這些材料以獲得更好的價格。
We need to order these materials by the hundred to get a better price.
例句 3:
他們的產品通常是按百出售,這樣可以降低成本。
Their products are usually sold by the hundred, which helps to reduce costs.
這個短語用於描述數量的分組,通常用於統計或計算中,幫助簡化數據的表達。它可以用於描述大數量的情況,便於理解和處理。
例句 1:
這次活動吸引了數百名參加者,報名人數以百計。
The event attracted hundreds of participants, with registrations in hundreds.
例句 2:
產品的銷售數量以百計,顯示出市場需求的增長。
The sales figures for the product are in hundreds, indicating a growing market demand.
例句 3:
我們需要按百來計算這些數據,以便更容易分析。
We need to calculate this data in hundreds for easier analysis.
這個表達用於描述每一百的計算或分配,特別是在財務或統計報告中。它有助於清晰地顯示數據的變化或影響。
例句 1:
每百件產品的生產成本是兩千元。
The production cost is two thousand dollars for each hundred items.
例句 2:
這項調查顯示,每百人中有二十人持不同意見。
The survey shows that twenty out of each hundred people hold differing opinions.
例句 3:
我們的研究發現,每百元的投資可以帶來更高的回報。
Our research found that each hundred dollars invested can yield higher returns.