搞定的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「搞定」這個詞在中文中表示完成某件事情或解決某個問題,通常帶有輕鬆、隨意的語氣。它可以用於形容一項任務的成功完成,或是某種麻煩的順利解決。這個詞在口語中非常常見,特別是在非正式的場合。

依照不同程度的英文解釋

  1. To finish something.
  2. To make something work.
  3. To complete a task successfully.
  4. To resolve an issue.
  5. To get something done.
  6. To achieve a goal or fix a problem.
  7. To finalize or conclude a matter.
  8. To manage a situation effectively.
  9. To execute a plan or solution successfully.
  10. To accomplish or settle something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sort out

用法:

用於描述解決問題或安排事情的過程,通常是指把混亂的狀況整理清楚。在工作環境中,這可能涉及到處理客戶的問題或整理文件。在日常生活中,人們也會用這個詞來描述解決家務或個人事務的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要把這些文件搞定,然後才能提交報告。

I need to sort out these documents before I can submit the report.

例句 2:

他把所有的問題都搞定了,真是太厲害了!

He sorted out all the issues; that's impressive!

例句 3:

我們今晚會把派對的細節搞定

We'll sort out the details for the party tonight.

2:Handle

用法:

指有效地管理或處理某件事情,無論是工作上的任務還是日常生活中的挑戰。它強調能力和技巧,通常用於描述面對困難或挑戰時的行動。

例句及翻譯:

例句 1:

她能夠很好地搞定這個項目。

She can handle this project very well.

例句 2:

我們需要找到一個人來搞定這個問題。

We need to find someone to handle this issue.

例句 3:

他對於客戶的需求搞定得很好。

He handles the clients' needs very well.

3:Get it done

用法:

強調完成某項任務或解決某個問題的決心和行動,通常帶有一種積極的態度。這個表達常見於工作環境中,表示一種務實的解決方案。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要盡快把這個專案搞定

We need to get this project done as soon as possible.

例句 2:

他總是能夠搞定任何困難的任務。

He always manages to get it done, no matter how difficult the task.

例句 3:

讓我們一起搞定這些工作吧!

Let's get it done together!

4:Fix

用法:

指修理或解決某個問題,通常用於描述需要修復或改進的情況。這個詞可以用於技術問題、關係問題或任何需要修正的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要搞定這個電腦的問題。

We need to fix this computer issue.

例句 2:

他們已經搞定了所有的錯誤。

They have fixed all the errors.

例句 3:

這個問題需要立即搞定

This problem needs to be fixed immediately.