「新婚夫婦」指的是剛結婚不久的夫妻,通常指結婚後的前幾個月到一年之內的夫妻。這個詞語常用於描述這對夫妻的幸福和甜蜜的狀態,並且在社會上通常會受到祝福和關注。新婚夫婦在生活中可能會面臨許多適應和學習的挑戰,例如共同生活的安排、家庭責任的分擔以及彼此的相處方式等。
專指剛剛結婚的夫妻,通常是指結婚後的初期階段,這個詞常常用來形容他們的甜蜜和幸福。新婚夫婦在這段時間裡,通常會享受彼此的陪伴,並開始共同建立家庭生活。
例句 1:
新婚夫婦正在享受他們的蜜月旅行。
The newlyweds are enjoying their honeymoon trip.
例句 2:
這對新婚夫婦剛搬進新家,正在佈置房間。
The newlyweds just moved into their new home and are decorating the rooms.
例句 3:
新婚夫婦的生活充滿了甜蜜和期待。
The life of the newlyweds is filled with sweetness and anticipation.
指已經結婚的夫妻,不論結婚多久,這個詞通常用來描述他們的關係和生活狀態。對於新婚夫婦來說,他們的生活剛開始,而對於已婚多年的夫妻,則可能會有不同的生活經歷。
例句 1:
這對已婚夫妻已經在一起十年了。
This married couple has been together for ten years.
例句 2:
已婚夫妻常常會一起參加社交活動。
Married couples often attend social events together.
例句 3:
這對已婚夫妻在生活中互相支持。
This married couple supports each other in life.
特指剛結婚後度蜜月的夫妻,通常是指他們在結婚後不久的旅行或休閒活動。這個詞常用於描述他們的浪漫和享受的時光。
例句 1:
這對蜜月夫妻正在海灘上享受陽光。
The honeymooners are enjoying the sun on the beach.
例句 2:
蜜月夫妻通常會選擇浪漫的目的地。
Honeymooners often choose romantic destinations.
例句 3:
這對蜜月夫妻在旅途中拍了很多美麗的照片。
The honeymooners took many beautiful photos during their trip.
通常用來指結婚儀式中的新娘和新郎,在婚禮上,他們是最受矚目的焦點。這個詞常用於描述他們的角色和婚禮的情境。
例句 1:
新娘和新郎在婚禮上交換誓言。
The bride and groom exchanged vows at the wedding.
例句 2:
這對新娘和新郎的婚禮非常浪漫。
The wedding of the bride and groom was very romantic.
例句 3:
在婚禮上,新娘和新郎都是主角。
At the wedding, the bride and groom are the main characters.