摯的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「摯」這個字在中文中主要用來形容情感深厚、真摯的狀態。它通常用來形容對某人或某事的深厚感情,或是表達真誠的態度。這個字常見於文學作品或正式的語境中,傳達出一種強烈的情感連結。

依照不同程度的英文解釋

  1. Deep and sincere feelings.
  2. A strong and genuine emotion.
  3. Real and heartfelt feelings towards someone.
  4. A feeling that is very honest and deep.
  5. A profound and sincere emotional connection.
  6. A genuine expression of deep affection or commitment.
  7. An intense emotional bond characterized by sincerity.
  8. A heartfelt sentiment that reflects deep emotional ties.
  9. A profound and sincere emotional attachment or devotion.
  10. A deep and genuine emotional connection or commitment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sincere

用法:

用來形容對他人的情感或態度是誠實和真摯的,沒有虛偽或隱瞞。這個詞常用於形容人的性格,表示他們在表達情感時是開放和真誠的。通常在社交場合中,真誠的表達會讓人感到更親近和信任。

例句及翻譯:

例句 1:

他對朋友的誠讓人感動。

His sincere affection for his friends is touching.

例句 2:

她的道歉是非常真誠的。

Her apology was very sincere.

例句 3:

我們需要一個真誠的對話來解決這個問題。

We need a sincere conversation to resolve this issue.

2:Heartfelt

用法:

用來形容情感非常真摯和深刻,通常用於表達感謝、祝福或哀悼等情境。它強調情感的強烈和真實,常見於正式的場合或文學作品中。

例句及翻譯:

例句 1:

他的演講充滿了真的情感。

His speech was filled with heartfelt emotions.

例句 2:

我對你們的支持表示衷心的感謝。

I express my heartfelt thanks for your support.

例句 3:

她對已故親人的悼念是非常真的。

Her tribute to her deceased loved one was very heartfelt.

3:Genuine

用法:

通常用來形容某種情感、態度或物品的真實性,沒有虛假或偽裝。這個詞常用於形容人的性格,表示他們的情感是來自內心的,並且不帶有任何的隱瞞。

例句及翻譯:

例句 1:

他的微笑是真誠的,讓人感到安心。

His smile is genuine and makes people feel at ease.

例句 2:

這是一份真的禮物,充滿了愛與關懷。

This is a genuine gift, filled with love and care.

例句 3:

她的支持是出自真心的。

Her support is genuine and heartfelt.

4:Deep

用法:

用來形容情感或關係的深度,表示某種情感的強烈和持久。這個詞常用於描述愛情、友誼或其他情感的強度,表達出情感的深厚程度。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間的感情非常深厚。

Their relationship is very deep.

例句 2:

這首歌表達了深刻的情感。

This song expresses deep emotions.

例句 3:

她對這個問題的思考非常深入。

Her thoughts on this issue are very deep.