踢起的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「踢起」這個詞在中文中主要指的是用腳踢的動作,尤其是將某物踢到空中或向某個方向移動。這個詞可以用於描述運動、遊戲或日常生活中的動作。它的使用通常涉及到力量和動作的結合,並且在某些情況下可以引申為激發某種情緒或狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To kick something up.
  2. To make something go up by kicking.
  3. To use your foot to send something into the air.
  4. To propel an object upwards with your foot.
  5. To strike something with your foot to lift it.
  6. To elevate or displace an object by using a kicking motion.
  7. To initiate an upward movement of an object through a kicking action.
  8. To launch an item into the air by executing a kick.
  9. To induce an upward trajectory of an object via a forceful kick.
  10. To forcefully move something upwards by kicking it.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Kick up

用法:

這個短語通常用於描述用腳踢某物,特別是當目的是要讓某物上升或移動時。在運動中,球員可能會踢起球來進攻或防守。在日常生活中,人們可能會踢起某個物品以便更容易地抓住或移動它。

例句及翻譯:

例句 1:

他用力踢起足球,球飛得很高。

He kicked the soccer ball up high.

例句 2:

小孩在公園裡踢起沙子玩。

The kids kicked up sand while playing in the park.

例句 3:

踢起了地上的球,讓它滾得更遠。

She kicked up the ball on the ground to make it roll further.

2:Lift

用法:

這個詞通常用於描述提升或抬高某物的動作。它可以用於各種情境,包括運動、健身或日常生活中。當某物被提升時,通常是指用手或腳的力量讓它上升。

例句及翻譯:

例句 1:

他用腳抬起了那個重物。

He lifted the heavy object with his foot.

例句 2:

她用一隻腳把椅子抬起來。

She lifted the chair with one foot.

例句 3:

運動員需要用力抬起重球。

Athletes need to lift the heavy ball with strength.

3:Propel

用法:

這個詞指的是推動或驅動某物向前或向上移動。它可以用於描述使用腳、手或其他力量來使某物移動的行為。在體育比賽中,運動員經常需要將球或其他物品推進或踢起。

例句及翻譯:

例句 1:

踢起球來,讓它在空中飛翔。

He propelled the ball into the air with a kick.

例句 2:

她用力踢起來,讓船向前推進。

She kicked to propel the boat forward.

例句 3:

運動員用腿部力量將球推進目標。

The athlete used leg strength to propel the ball towards the goal.

4:Send up

用法:

這個短語通常用於描述用腳或手將某物送到空中。這可以用於運動或遊戲中,當某物被踢起或投擲時。它也可以用於比喻,表示將某種情緒或狀態提升到更高的水平。

例句及翻譯:

例句 1:

踢起球,將它送上天空。

He kicked the ball up, sending it into the sky.

例句 2:

她輕輕地踢起那個小球,讓它在空中旋轉。

She gently kicked up the small ball, sending it spinning in the air.

例句 3:

他用力將球送上空中,為隊友創造機會。

He sent the ball up into the air to create an opportunity for his teammate.