巧合地的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「巧合地」這個詞用來描述某件事情的發生是偶然的,通常是指兩個或多個事件在時間或空間上無意中相遇或重疊,並且具有一定的意義或驚喜。它常用於表達某種意外的聯繫或相似性,通常帶有正面的感覺,表示這種巧合可能是有趣或值得注意的。

依照不同程度的英文解釋

  1. Happening by chance.
  2. Things that happen unexpectedly.
  3. Events that occur together by accident.
  4. When two things happen at the same time by coincidence.
  5. When something unexpected occurs that connects two events.
  6. A surprising occurrence where events align without prior planning.
  7. An unexpected connection between two or more events.
  8. A serendipitous event that links two or more situations.
  9. An unplanned convergence of circumstances that often carries significance.
  10. A fortuitous alignment of events that is often intriguing.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Coincidentally

用法:

用來描述兩個事件或情況同時發生,且通常是意外的。這個詞強調了巧合的偶然性,通常用於日常對話中,當人們分享有趣的故事或經歷時,會提到某些事情是「巧合地」發生的。

例句及翻譯:

例句 1:

我在咖啡店遇到了我的老朋友,真是巧合地

I ran into my old friend at the coffee shop, what a coincidence!

例句 2:

他們巧合地在同一個會議上見面。

They coincidentally met at the same conference.

例句 3:

巧合地,我們的生日是同一天。

Coincidentally, our birthdays are on the same day.

2:By chance

用法:

指某件事情的發生是隨機的,沒有計劃或預期。這個短語常用於描述意外的情況,通常帶有驚喜或愉快的意味。人們在談論意外的相遇或發現時,經常會使用這個表達。

例句及翻譯:

例句 1:

我在書店裡遇見了她,真是太巧合了!

I met her at the bookstore by chance, it was so unexpected!

例句 2:

他們在旅行中巧合地住在同一家酒店。

They stayed at the same hotel by chance during their trip.

例句 3:

我在街上巧合地看到了我的大學教授。

I saw my college professor on the street by chance.

3:Unexpectedly

用法:

用來描述某件事情的發生是出乎意料的,通常是指某種結果或情況未被預見到。這個詞常用於表達驚訝或意外的情感,常見於故事或描述中。

例句及翻譯:

例句 1:

她意外地贏得了比賽,大家都很驚訝。

She unexpectedly won the competition, and everyone was surprised.

例句 2:

我們意外地在旅行中遇到了老朋友。

We unexpectedly ran into an old friend during our trip.

例句 3:

他意外地發現了這本書,這本書正是他一直在找的。

He unexpectedly found the book he had been looking for.