整粒的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「整粒」這個詞在中文中通常用來形容某物完整、沒有缺失或損壞,特別是在食物或物品的狀態上。它可以指一整顆的水果、一整個的物品或一整塊的食物。這個詞常用於口語中,表達某物的完整性或整體性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Whole and not broken.
  2. Complete and not missing any part.
  3. Entire and unbroken.
  4. Not cut or divided.
  5. A whole item without any pieces removed.
  6. An object that remains intact and undamaged.
  7. Referring to something that is fully intact.
  8. An item that is in its complete form.
  9. A state of being whole, with all parts present.
  10. An entire unit that is unbroken and complete.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Whole

用法:

通常用於描述某物未經切割或分開的狀態。它可以用來描述食物、物品或概念的完整性。在飲食方面,整粒水果、整塊蛋糕等都可以形容為 whole。這個詞在日常生活中經常用到,強調某物的完整性和未受損的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

我想要一整顆的蘋果,而不是切片的。

I want a whole apple, not sliced.

例句 2:

這個蛋糕看起來很美味,我們應該把它整個吃掉。

This cake looks delicious; we should eat it whole.

例句 3:

他把整個問題都考慮進去了。

He considered the whole problem.

2:Complete

用法:

指某物包含所有必要的部分,沒有缺失或損壞。在學術或工作環境中,這個詞也可以用來描述一個全面、充分的報告或計劃。在日常生活中,當某個物品的所有部件都齊全時,可以用 complete 來形容。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告需要完整的數據支持。

This report needs complete data support.

例句 2:

她的收藏是完整的,沒有缺少任何一件。

Her collection is complete, with no items missing.

例句 3:

請確保所有文件都是完整的。

Please ensure that all documents are complete.

3:Entire

用法:

用於強調某物的整體性,沒有任何部分被去掉或破壞。這個詞在描述大範圍的事物時尤其常見,例如整個建築、整個項目或整個過程。在某些情況下,這個詞也可以用來形容某物的全部或整體部分。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要整個團隊的努力來完成這個項目。

We need the entire team's effort to complete this project.

例句 2:

整個城市都在慶祝這個節日。

The entire city is celebrating this festival.

例句 3:

他花了整個下午來完成這個任務。

He spent the entire afternoon completing this task.

4:Intact

用法:

通常用來形容某物在經歷過某種情況後仍然保持原狀,沒有損壞或改變。這個詞常用於描述物品在運輸或使用過程中保持完好無損的狀態。在某些情況下,這個詞也可以用來形容某人的情感或心理狀態未受影響。

例句及翻譯:

例句 1:

儘管經歷了風暴,這棟房子仍然保持完好。

Despite the storm, the house remained intact.

例句 2:

他的信念在困難時期依然完好無損。

His beliefs remained intact during difficult times.

例句 3:

這件藝術品在搬運過程中保持完好。

The artwork remained intact during the moving process.