晃動著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「晃動著」這個詞在中文中通常用來形容物體或人的移動狀態,表示某個物體在不穩定或不斷變化的情況下來回搖晃。這個詞可以用來描述許多情況,例如: 1. 物體的運動:例如,樹枝在風中晃動。 2. 人的動作:例如,當一個人感到不安或焦慮時,可能會不斷晃動身體。 3. 情感的表達:例如,某人可能因為興奮或緊張而晃動著手或腳。

依照不同程度的英文解釋

  1. Moving back and forth.
  2. Shaking or wobbling.
  3. Moving in an unsteady way.
  4. Swaying or rocking.
  5. Moving with a slight shaking motion.
  6. A motion that is not stable and changes direction.
  7. A repetitive motion that can indicate nervousness or excitement.
  8. A dynamic movement that involves oscillation or instability.
  9. A physical action characterized by a lack of steadiness, often caused by external forces.
  10. A movement that suggests instability or restlessness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Swaying

用法:

通常用來描述物體或身體在一個方向上來回移動,常見於風中搖晃的樹木或人走路時的動作。這種動作通常是柔和的,給人一種流暢的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

樹在風中輕輕晃動著

The trees are swaying gently in the wind.

例句 2:

她的身體隨著音樂晃動著

Her body is swaying to the music.

例句 3:

船在波浪中晃動著

The boat is swaying on the waves.

2:Shaking

用法:

用來描述快速且不穩定的運動,通常與恐懼、緊張或寒冷有關。這種動作可能是強烈的,並且可以是瞬間的。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為害怕而不停地晃動著

He is shaking uncontrollably out of fear.

例句 2:

她的手在寒冷中發抖。

Her hands are shaking in the cold.

例句 3:

地震時,建築物開始晃動。

During the earthquake, the buildings started shaking.

3:Rocking

用法:

通常用來描述一種來回的動作,像是搖椅的動作,這種動作可以是平靜的,常見於小孩入睡時的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

小孩在搖椅上晃動著入睡。

The child is rocking to sleep in the rocking chair.

例句 2:

晃動著身體,試圖讓自己放鬆。

She is rocking her body to try to relax.

例句 3:

他喜歡在椅子上來回晃動。

He likes to rock back and forth in his chair.

4:Wobbling

用法:

描述不穩定的運動,通常用於形容物體在某個點上搖晃,可能會導致物體掉落或失去平衡。

例句及翻譯:

例句 1:

這個桌子不平穩,正在晃動著

The table is wobbling because it's uneven.

例句 2:

她的腳在走路時晃動著

Her legs are wobbling as she walks.

例句 3:

這個瓶子在桌子上晃動著

The bottle is wobbling on the table.