未減脂的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「未減脂」這個詞通常用於描述一種狀態,指的是身體的脂肪量沒有減少或降低。這個詞常見於健身、飲食和健康管理的討論中,尤其是當人們希望減少體脂肪以達到更健康的體重或改善體型時。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not losing fat.
  2. Still has the same amount of fat.
  3. Fat hasn't decreased.
  4. Body fat levels are unchanged.
  5. Fat remains the same despite efforts.
  6. The amount of fat in the body has not diminished.
  7. No reduction in body fat has been achieved.
  8. The fat levels have not dropped.
  9. There has been no decrease in adipose tissue.
  10. The level of body fat has not been reduced.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:No fat loss

用法:

用於描述在進行減脂計劃或運動後,體內脂肪量並未減少的情況。這通常讓人感到沮喪,因為期望的是能夠看到脂肪減少的成果。

例句及翻譯:

例句 1:

經過幾個月的努力,他發現自己沒有脂肪減少。

After months of effort, he found that there was no fat loss.

例句 2:

這項飲食計劃似乎沒有導致脂肪減少。

This diet plan doesn't seem to lead to any fat loss.

例句 3:

她對於未能減脂感到非常失望。

She felt very disappointed about not achieving any fat loss.

2:Fat unchanged

用法:

表示在減脂過程中,體內的脂肪量保持不變,這可能是由於飲食、運動或其他因素的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

儘管我每天都在運動,脂肪量卻仍然保持不變。

Despite exercising every day, my fat levels remain unchanged.

例句 2:

醫生告訴我,最近幾個月我的脂肪量未變。

The doctor told me that my fat levels have been unchanged in recent months.

例句 3:

他對於脂肪未減少的結果感到困惑。

He was confused about the result of his unchanged fat levels.

3:Fat levels stable

用法:

用來描述在減脂過程中,體內脂肪的數量保持穩定,並沒有減少或增加。這通常暗示著需要調整飲食或運動計劃。

例句及翻譯:

例句 1:

在這段時間內,我的脂肪水平保持穩定。

During this period, my fat levels have remained stable.

例句 2:

專家建議我調整飲食,因為脂肪水平過於穩定。

The expert suggested I adjust my diet because my fat levels are too stable.

例句 3:

她的脂肪水平穩定,這意味著她需要更改她的計劃。

Her fat levels are stable, which means she needs to change her plan.

4:Weight maintenance

用法:

用於描述保持體重的狀態,通常表示在減脂過程中,雖然體重沒有減少,但也沒有增加。這可能是健身者或減肥者所追求的目標之一。

例句及翻譯:

例句 1:

他在減肥計劃中成功達到了體重維持。

He successfully achieved weight maintenance in his weight loss plan.

例句 2:

體重維持對於長期健康至關重要。

Weight maintenance is crucial for long-term health.

例句 3:

她的體重維持在理想範圍內,但脂肪量未減少。

Her weight is maintained within the ideal range, but her fat levels have not decreased.