「漏液」這個詞在中文中主要指的是液體從容器、管道或系統中意外流出或洩漏的情況。這種情況通常是由於損壞、磨損或接合不良等原因造成的。漏液可能會導致環境污染、設備損壞或安全隱患,因此需要及時處理。
通常指液體或氣體從容器、管道或其他密閉系統中意外流出。漏水或漏氣的情況常見於家庭、工廠或其他設施中,可能導致損失或安全隱患。漏的情況有時需要專業維修或檢查,以避免進一步的問題。
例句 1:
水管有漏水的情況,需要修理。
The pipe has a leak and needs to be repaired.
例句 2:
我們發現油罐有漏油的情況。
We discovered a leak in the oil tank.
例句 3:
這種設施必須定期檢查以防止漏氣。
This facility must be inspected regularly to prevent gas leaks.
通常指液體意外流出或灑落的情況,可能是由於操作不當或容器破損。洩漏的液體可能對環境造成污染,特別是在處理化學品或石油產品時。清理洩漏的液體通常需要特別的程序和注意事項。
例句 1:
他不小心把咖啡洒在桌子上。
He accidentally spilled coffee on the table.
例句 2:
這次油洩漏事件造成了環境污染。
The oil spill incident caused environmental pollution.
例句 3:
在實驗室裡,我們必須小心避免液體洩漏。
In the lab, we must be careful to avoid liquid spills.
通常指液體緩慢滲透或漏出,常見於土壤或建築物的結構中。滲漏可能導致長期的損害,特別是在水分影響結構的情況下。這種情況通常需要專業評估和修復。
例句 1:
地下水的滲漏可能影響建築的穩定性。
Groundwater seepage may affect the stability of the building.
例句 2:
這個區域的土壤有明顯的水分滲漏。
There is noticeable water seepage in this area of soil.
例句 3:
我們需要檢查是否有水的滲漏問題。
We need to check for any water seepage issues.
通常指液體或氣體的排放,可能是正常運作的一部分或意外情況。排放的液體可能來自工業過程、污水處理或其他來源,可能需要遵循環保標準。
例句 1:
工廠的廢水排放需要遵守環保法規。
The factory's wastewater discharge must comply with environmental regulations.
例句 2:
這個設備的排放量需要定期監測。
The discharge levels of this equipment need to be monitored regularly.
例句 3:
我們必須確保所有的排放都在安全範圍內。
We must ensure that all discharges are within safe limits.