「煙霧量」指的是空氣中煙霧的濃度或數量,通常用於描述污染程度或空氣品質。它可以用於環境科學、氣象學或公共健康等領域。高煙霧量通常表示空氣污染嚴重,可能對健康造成危害,特別是對呼吸系統的影響。
指空氣中煙霧的濃度,通常用於環境監測和空氣品質評估。高煙霧濃度可能表示空氣污染嚴重,對健康有害,特別是對有呼吸問題的人來說。
例句 1:
這個地區的煙霧濃度過高,建議居民待在室內。
The smoke density in this area is too high; residents are advised to stay indoors.
例句 2:
我們需要監測這個工廠周圍的煙霧濃度。
We need to monitor the smoke density around this factory.
例句 3:
空氣質量指數顯示煙霧濃度已達到危險水平。
The air quality index shows that the smoke density has reached dangerous levels.
通常用來描述在特定區域或時間內,空氣中煙霧的數量。這個數值可以用來評估空氣的健康風險,特別是在工業區或火災發生後的地區。
例句 1:
在野火發生後,該地區的煙霧濃度急劇上升。
After the wildfire, the smoke concentration in the area increased sharply.
例句 2:
測量煙霧濃度是評估空氣品質的重要步驟。
Measuring smoke concentration is an important step in assessing air quality.
例句 3:
該城市的煙霧濃度在冬季常常上升。
The smoke concentration in the city often rises during winter.
用於描述空氣中污染物的總體水平,包括煙霧、顆粒物等,這些都會影響人類健康和環境。
例句 1:
這個地區的空氣污染水平達到危險標準。
The air pollution level in this area has reached dangerous standards.
例句 2:
政府計畫採取措施來降低空氣污染水平。
The government plans to take measures to reduce the air pollution level.
例句 3:
空氣污染水平的提高對公共健康造成了威脅。
The increase in air pollution levels poses a threat to public health.
指空氣中懸浮的微小顆粒,包括煙霧、灰塵和其他污染物,這些顆粒對健康有害。
例句 1:
空氣中的顆粒物濃度超過安全標準,建議使用口罩。
The particulate matter concentration in the air exceeds safe standards; wearing masks is advised.
例句 2:
長期暴露在高顆粒物環境中可能導致健康問題。
Long-term exposure to high particulate matter environments can lead to health issues.
例句 3:
政府正在努力減少空氣中的顆粒物。
The government is working to reduce particulate matter in the air.