登陸帶的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「登陸帶」通常指的是在某個平台或系統上進行身份驗證的區域,使用戶能夠輸入他們的帳戶資訊以進入系統。在網路應用程式和網站中,登陸帶是用來保護用戶的個人資料和安全,確保只有授權的用戶能夠訪問特定的內容或功能。這個詞也可以用於描述與登陸相關的過程或界面。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where you enter your information to access your account.
  2. A section where you put your username and password.
  3. An area to enter your login details.
  4. A part of a website or app where you can sign in.
  5. A feature that allows you to access a service by entering your credentials.
  6. An interface that requires authentication to access restricted content.
  7. A mechanism for user verification to ensure security and privacy.
  8. A section designed for user authentication to safeguard sensitive information.
  9. A user interface component that facilitates secure access to a digital environment.
  10. A designated area for entering credentials to gain access to a system.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Login Area

用法:

用於描述網站或應用程式中用戶登錄的區域,通常包含用戶名和密碼的輸入框。這個區域是用戶進入其個人帳戶的第一步,確保只有經過身份驗證的用戶才能訪問特定的內容或功能。

例句及翻譯:

例句 1:

請在登錄區域輸入您的用戶名和密碼。

Please enter your username and password in the login area.

例句 2:

這個網站的登錄區域需要雙重身份驗證。

The login area of this website requires two-factor authentication.

例句 3:

他們正在更新登錄區域的安全性。

They are updating the security of the login area.

2:Sign-in Box

用法:

指用戶在網站或應用程式中輸入其登錄資訊的框架。這個框架通常設計簡單易用,旨在讓用戶輕鬆地進入他們的帳戶。

例句及翻譯:

例句 1:

在登錄框中輸入您的電子郵件地址和密碼。

Enter your email address and password in the sign-in box.

例句 2:

這個應用程式的登錄框非常直觀。

The sign-in box of this app is very intuitive.

例句 3:

如果您忘記密碼,可以在登錄框下方找到重設鏈接。

If you forgot your password, you can find the reset link below the sign-in box.

3:Access Point

用法:

用來指代用戶獲取某個系統或服務的入口,通常需要進行身份驗證。這個詞常用於技術和網路安全的領域,強調用戶進入受限區域的必要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個系統的訪問點需要強密碼和安全問題。

The access point for this system requires a strong password and security questions.

例句 2:

我們需要確保訪問點的安全性以防止未授權訪問。

We need to ensure the security of the access point to prevent unauthorized access.

例句 3:

用戶必須通過訪問點進入內部網路。

Users must go through the access point to enter the internal network.