真主的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「真主」這個詞在中文中通常指的是伊斯蘭教中的上帝,阿拉(Allah)。在信仰伊斯蘭教的人中,「真主」是至高無上的存在,是創造宇宙和一切生物的神明。在這個詞的使用中,通常帶有尊敬和崇拜的意味。

依照不同程度的英文解釋

  1. The one who is worshiped in Islam.
  2. The supreme being in the Islamic faith.
  3. The creator of the universe in Islam.
  4. The divine entity that Muslims believe in.
  5. The all-powerful being in Islam.
  6. The singular deity worshiped in Islam.
  7. The ultimate authority and creator in the Islamic belief system.
  8. The transcendent being that governs the universe in Islamic theology.
  9. The central figure of monotheism in Islam, revered as the source of all existence.
  10. The omnipotent and omniscient deity in the Islamic tradition.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:God

用法:

在不同宗教中,這個詞通常用來指代至高無上的存在。在基督教、猶太教和其他許多宗教中,這個詞也被用來表示創造宇宙的神明。在日常對話中,人們可能會用這個詞來表達對某種力量或影響的敬畏。

例句及翻譯:

例句 1:

許多人在困難時期會向神祈禱。

Many people pray to God in difficult times.

例句 2:

他相信神會指引他走正確的道路。

He believes that God will guide him on the right path.

例句 3:

這本書探討了人與神的關係。

This book explores the relationship between humans and God.

2:Allah

用法:

這是阿拉伯語中對於真主的稱呼,特別是在伊斯蘭教中使用。穆斯林在祈禱和宗教儀式中經常使用這個詞,強調對真主的崇敬和信仰。這個詞也被用來表達伊斯蘭教的核心信念,即對唯一神的信仰。

例句及翻譯:

例句 1:

穆斯林在日常生活中常常提到阿拉。

Muslims often mention Allah in their daily lives.

例句 2:

他在清真寺裡誦讀古蘭經,傳達對阿拉的敬意。

He recited the Quran in the mosque, expressing his reverence for Allah.

例句 3:

阿拉是所有信仰者心中的唯一神。

Allah is the one true God in the hearts of all believers.

3:Deity

用法:

這是一個更廣泛的術語,用來指代任何神明或神性存在。它可以用於描述各種宗教中的神靈,包括多神教和一神教。在討論宗教信仰和神話時,這個詞經常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影探討了不同文化中的神靈。

The movie explores deities from different cultures.

例句 2:

在古代,人們崇拜多個神明或神靈。

In ancient times, people worshiped multiple deities.

例句 3:

這本書分析了不同宗教中的神性。

This book analyzes the concept of deities in different religions.

4:Supreme Being

用法:

這個詞通常用來描述至高無上的存在,無論是單一的還是多神的信仰體系中。在哲學和神學的討論中,這個詞經常被用來描述創造宇宙的存在。

例句及翻譯:

例句 1:

許多宗教信仰都有一個至高無上的存在。

Many religious beliefs have a Supreme Being.

例句 2:

他在講道中提到至高無上的存在。

He mentioned the Supreme Being in his sermon.

例句 3:

哲學家們對至高無上的存在進行了深入的討論。

Philosophers have engaged in deep discussions about the Supreme Being.