稀湯的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「稀湯」這個詞在中文中通常指的是水分較多、稀薄的湯,通常不如濃湯來得濃稠。這個詞可以用來形容食物的質地,或是比喻某些事物的無效或無力。

依照不同程度的英文解釋

  1. A thin soup.
  2. A soup that is watery.
  3. A type of soup that has a lot of liquid.
  4. A soup that lacks thickness.
  5. A liquid dish that is not very rich.
  6. A broth with a high water-to-ingredient ratio.
  7. A type of soup that is more liquid than solid.
  8. A dish that is characterized by its thin consistency.
  9. A culinary preparation that is predominantly liquid and lacks substantial ingredients.
  10. A soup that is diluted and not hearty.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Thin soup

用法:

這個詞通常用來形容一種稀薄的湯,可能是由於水分過多或食材較少而造成的。它常見於一些簡單的家常菜或清淡的飲食中,通常不會太有風味。

例句及翻譯:

例句 1:

這碗湯太稀了,味道不夠濃。

This bowl of thin soup is too watery and lacks flavor.

例句 2:

我喜歡喝濃湯,而不是稀湯

I prefer to drink thick soup rather than thin soup.

例句 3:

這道菜的湯底太稀,讓人覺得不夠飽足。

The broth of this dish is too thin, making it feel unsatisfying.

2:Broth

用法:

這是一種以水為基底,通常用肉、骨頭或蔬菜煮製的湯。它可以是清淡的,也可以是有風味的,常用作其他菜餚的基底。

例句及翻譯:

例句 1:

這個雞肉湯的湯底是用新鮮的雞骨熬製的。

The broth of this chicken soup is made from fresh chicken bones.

例句 2:

我喜歡用蔬菜湯來煮義大利麵。

I like to use vegetable broth to cook pasta.

例句 3:

這碗牛肉湯的湯底非常美味。

The broth of this beef soup is very delicious.

3:Clear soup

用法:

這種湯通常是透明的,沒有濃稠的食材,常見於一些高級餐廳或傳統的清淡飲食中。

例句及翻譯:

例句 1:

這道清湯非常清淡,適合搭配主菜。

This clear soup is very light and pairs well with the main dish.

例句 2:

清湯常用來作為開胃菜。

Clear soup is often served as an appetizer.

例句 3:

這碗清湯看起來很美味。

This bowl of clear soup looks very appetizing.

4:Watery soup

用法:

用於形容一種水分過多的湯,通常讓人感到不夠豐富或令人失望。

例句及翻譯:

例句 1:

這碗湯太水了,沒有什麼味道。

This bowl of soup is too watery and lacks taste.

例句 2:

我不喜歡喝這種水湯。

I don't like to drink this watery soup.

例句 3:

他做的湯總是太水了,讓我不太喜歡。

The soup he makes is always too watery, which I don't really like.