「摘下來」這個詞組的意思是將某物從原來的位置上取下或移除,通常是指用手或工具將物體的某一部分或整個物體拿走。這個詞組常用於形容從樹上、植物上或其他地方取下果實、花朵或其他物品,也可以用於比喻意義上,指將某種想法或概念從思考中移除。
通常用於指從植物上取下果實或花朵的動作。這個詞常用於農業或園藝中,描述採摘的過程。它也可以用於比喻意義上,表示選擇或挑選某物。在日常對話中,人們會說他們去「摘」水果或花,表示他們在某個地方採集。
例句 1:
我們今天去樹上摘蘋果。
We are going to pick apples from the tree today.
例句 2:
她喜歡在春天摘花。
She loves to pick flowers in the spring.
例句 3:
他們在農場裡摘下了新鮮的草莓。
They picked fresh strawberries at the farm.
這個詞組通常用於指從高處或某個位置上移除物體,常見於建築、裝飾或日常生活中。它也可以用於比喻上,表示解除某種情況或結束某個活動。人們可能會說他們要「取下」某個標誌、裝飾品或其他物品。
例句 1:
請把那個標誌取下來。
Please take down that sign.
例句 2:
他們決定把舊的裝飾品取下來。
They decided to take down the old decorations.
例句 3:
我需要把這些書架上的書取下來。
I need to take down the books from this shelf.
用於描述將某個物體或元素完全移除的行為,這個詞可以用於多種上下文,包括清理、修復或改變某物的狀態。它通常帶有更正式的語氣,適用於技術或專業的場合。人們會說他們要「移除」某個部件或元素。
例句 1:
我們需要移除這個舊的家具。
We need to remove this old furniture.
例句 2:
請將這個檔案從系統中移除。
Please remove this file from the system.
例句 3:
他們決定移除這些不必要的元素。
They decided to remove these unnecessary elements.
通常用於指收穫農作物的行為,強調從植物上取得成熟的果實或作物。這個詞在農業中非常常見,並且具有季節性和成果的意味。人們常說他們在「收穫」時期進行工作,以獲得食物或其他產品。
例句 1:
我們在秋天收穫了大量的玉米。
We harvested a large amount of corn in the fall.
例句 2:
農民們開始收穫果樹上的水果。
Farmers began to harvest the fruits from the trees.
例句 3:
她喜歡在農場裡參加收穫活動。
She enjoys participating in harvest activities on the farm.