做起的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「做起」這個詞在中文中通常指的是開始進行某項工作或活動的意思,可以理解為「開始做某事」。在某些情境下,它也可以表示把某件事情做得更好或更有成效。

依照不同程度的英文解釋

  1. To start doing something.
  2. To begin an activity or task.
  3. To initiate a project or work.
  4. To commence an action or job.
  5. To engage in a task or work.
  6. To take action on a specific undertaking.
  7. To embark on a particular endeavor.
  8. To set in motion a certain process or activity.
  9. To undertake a responsibility or task.
  10. To kick off an initiative or project.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Start

用法:

指開始某項活動或過程,通常用於口語和書面語中,涵蓋範圍廣泛。可以用於生活中的各種情境,包括工作、學習、運動等。

例句及翻譯:

例句 1:

我們應該馬上開始這個項目。

We should start this project right away.

例句 2:

她決定開始學習新的語言。

She decided to start learning a new language.

例句 3:

他們計劃在下個月開始建設新大樓。

They plan to start building the new building next month.

2:Begin

用法:

通常用於正式或文學語境中,表示某項活動的開始。它可以用於各種場合,從學術到日常生活,常常與計劃、過程或事件有關。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將於明天開始這個課程。

We will begin this course tomorrow.

例句 2:

這本書的故事從一個小村莊開始。

The story of this book begins in a small village.

例句 3:

他在會議中開始介紹新計劃。

He began to introduce the new plan during the meeting.

3:Commence

用法:

這是一個較為正式的詞彙,通常用於正式場合或文書中,表示某項活動的開始。它常見於商業、法律和學術領域。

例句及翻譯:

例句 1:

會議將於上午十點開始。

The meeting will commence at 10 AM.

例句 2:

新政策將於下個月開始實施。

The new policy will commence next month.

例句 3:

他們計劃在春季開始新一輪的研究。

They plan to commence a new round of research in the spring.

4:Initiate

用法:

表示開始某個過程或活動,通常用於正式或技術性較強的上下文中。這個詞常用於商業、科技或專業領域,強調開始某個計劃或行動。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要在下周開始這個新項目。

We need to initiate this new project next week.

例句 2:

他們已經開始了一項新的研究計劃。

They have initiated a new research program.

例句 3:

這個計劃的成功依賴於我們能否準時開始。

The success of this plan depends on whether we can initiate it on time.