約姆基普的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「約姆基普」是猶太教的一個重要節日,通常被稱為贖罪日。這一天通常在猶太曆的提斯利月十日慶祝,標誌著猶太新年的結束。約姆基普是一個禁食日,信徒會進行祈禱和反思,尋求上帝的寬恕,並為過去一年的罪行贖罪。在這一天,猶太人會參加特別的宗教儀式,並且避免進食、喝水和其他日常活動,以表達悔過和對上帝的虔誠。

依照不同程度的英文解釋

  1. A day for asking for forgiveness.
  2. A special day for fasting and prayer.
  3. A significant holiday in Judaism.
  4. A day of reflection and atonement.
  5. The holiest day in the Jewish calendar.
  6. A day dedicated to repentance and spiritual renewal.
  7. A solemn observance marked by fasting and intensive prayer.
  8. A day when Jews reflect on their actions and seek reconciliation.
  9. A day of profound spiritual significance, emphasizing atonement and divine mercy.
  10. A day of fasting and prayer, focused on repentance and seeking forgiveness from God.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Yom Kippur

用法:

這是「約姆基普」的英文名稱,直接翻譯過來就是贖罪日。這一天是猶太教中最神聖的一天,信徒會進行禁食和祈禱,以求得上帝的寬恕。

例句及翻譯:

例句 1:

約姆基普是猶太教中最重要的節日之一。

Yom Kippur is one of the most important holidays in Judaism.

例句 2:

約姆基普期間,信徒會進行長時間的祈禱。

During Yom Kippur, worshippers engage in long hours of prayer.

例句 3:

許多人在約姆基普前會進行自我反省。

Many people reflect on themselves before Yom Kippur.

2:Day of Atonement

用法:

這是約姆基普的另一個名稱,強調了這一天的贖罪主題。這一天是信徒尋求上帝寬恕的時刻。

例句及翻譯:

例句 1:

贖罪日是反思和悔過的時刻。

The Day of Atonement is a time for reflection and repentance.

例句 2:

在贖罪日,猶太人會進行禁食和祈禱。

On the Day of Atonement, Jews fast and pray.

例句 3:

這一天的目的是尋求與上帝的和解。

The purpose of this day is to seek reconciliation with God.

3:Holy Day

用法:

強調約姆基普的神聖性,這一天被認為是與上帝最接近的時刻,信徒會以虔誠的態度來慶祝。

例句及翻譯:

例句 1:

約姆基普被視為一個神聖的日子。

Yom Kippur is regarded as a holy day.

例句 2:

在這個神聖的日子裡,猶太人會聚集在會堂裡。

On this holy day, Jews gather in synagogues.

例句 3:

這個神聖的日子提醒人們要謙卑和悔改。

This holy day reminds people to be humble and repent.

4:Fast Day

用法:

強調約姆基普的禁食特性,信徒在這一天不進食,專心於靈性上的反思。

例句及翻譯:

例句 1:

約姆基普是一個禁食日,信徒不吃東西。

Yom Kippur is a fast day when worshippers do not eat.

例句 2:

在禁食日,許多人會專注於靈性修行。

On the fast day, many people focus on spiritual practices.

例句 3:

這個禁食日是自我反省的好時機。

This fast day is a great opportunity for self-reflection.