「聖訓」這個詞在中文中通常指的是聖人或先知所傳達的教誨或教導,這些教導通常是具有宗教或道德意義的。它可以用來形容聖經、經典文獻或其他宗教文本中所記載的智慧和指導原則。聖訓的內容往往包含道德規範、人生哲學以及對信仰的理解,旨在指導信徒的行為和思想。
通常指來自神聖或宗教領袖的教導,這些教導被視為具有神聖性和權威性。這些教導可以是道德、倫理或靈性方面的指導,旨在幫助信徒理解和實踐他們的信仰。
例句 1:
這本書包含了許多聖人的教導。
This book contains many teachings from holy figures.
例句 2:
她遵循著聖經中的神聖教導。
She follows the holy teachings found in the Bible.
例句 3:
這些神聖的教導對他的生活有很大的影響。
These holy teachings have greatly influenced his life.
指的是在宗教或靈性傳統中被認為神聖的指導或教導,這些指導通常來自於經典文獻或宗教領袖,並且對信徒的信仰和行為有深遠影響。
例句 1:
他們在寺廟中學習神聖的教導。
They learn sacred instructions in the temple.
例句 2:
這些神聖的教導提醒我們要謙卑。
These sacred instructions remind us to be humble.
例句 3:
遵循這些神聖的教導能讓我們更接近真理。
Following these sacred instructions can bring us closer to the truth.
這個詞通常用來指代來自神明或超自然力量的教導,這些教導被認為是無錯誤的,並且能夠引導信徒過上正確的生活。
例句 1:
這些神聖的教導教導我們如何對待他人。
These divine teachings instruct us on how to treat others.
例句 2:
她的生活中充滿了神聖的教導。
Her life is filled with divine teachings.
例句 3:
我們應該尊重這些神聖的教導。
We should respect these divine teachings.
指的是宗教信仰體系中的基本原則或信條,這些原則通常由宗教領袖或經典文獻所確立,並指導信徒的信仰和行為。
例句 1:
這個宗教的教義強調慈悲與寬恕。
The doctrine of this religion emphasizes compassion and forgiveness.
例句 2:
他對宗教教義的理解幫助他更好地生活。
His understanding of religious doctrine helps him live better.
例句 3:
學習這些宗教教義是信徒的責任。
Learning these religious doctrines is the responsibility of the believers.