聚居區的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聚居區」是指某一特定地區內有大量居民集中居住的地方,通常是城市或城鎮的某個部分。這些地區通常擁有較高的人口密度,並且可能有各種社會、經濟和文化活動。聚居區可以是住宅區、商業區或混合用途的區域,並且通常會有公共設施如學校、醫院和商店等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where many people live together.
  2. An area where lots of houses are close to each other.
  3. A neighborhood with many homes and people.
  4. A community where many residents share the same space.
  5. A region characterized by a high concentration of inhabitants.
  6. A designated area where a significant number of people reside.
  7. A locality that is densely populated with residential buildings.
  8. An urban or suburban area with a large population living in proximity.
  9. A geographic zone marked by a substantial aggregation of residents.
  10. A residential area where many households are situated closely together.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Residential area

用法:

指專門用於居住的地區,通常有許多住宅和設施,適合家庭生活。這些地區可能會有公園、學校和商店等設施,為居民提供便利的生活環境。

例句及翻譯:

例句 1:

這個聚居區是一個安靜的住宅區,適合家庭居住。

This residential area is a quiet neighborhood, suitable for families.

例句 2:

在這個住宅區裡,有很多孩子在公園裡玩耍。

In this residential area, many children play in the park.

例句 3:

他們計劃在這個新開發的住宅區購買一棟房子。

They plan to buy a house in this newly developed residential area.

2:Community

用法:

指一群人共同生活在一個特定地區,並且有著共同的利益、文化或背景。社區通常會舉辦活動,促進居民之間的聯繫和互動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個聚居區有一個非常活躍的社區中心,提供各種活動。

This community has a very active center that offers various activities.

例句 2:

社區成員積極參與環保活動,提升生活品質。

Community members actively participate in environmental activities to enhance their quality of life.

例句 3:

他們在社區裡舉辦了一個慶祝活動,吸引了很多居民參加。

They organized a celebration in the community that attracted many residents.

3:Neighborhood

用法:

指一個小範圍的居住區域,通常是由幾條街道組成,居民之間有著密切的聯繫。這些地區通常會有商店、學校和公園等設施。

例句及翻譯:

例句 1:

這個聚居區的鄰里關係非常好,大家互相幫助。

The neighborhood in this area has a great relationship, and everyone helps each other.

例句 2:

她在這個友好的鄰里中長大,對這裡的每個人都很熟悉。

She grew up in this friendly neighborhood and is familiar with everyone here.

例句 3:

他們在鄰里裡舉辦了一個燒烤派對,讓居民們聚在一起。

They held a barbecue party in the neighborhood to bring residents together.

4:Settlement

用法:

指人們為了居住而建立的地方,通常是新開發的地區,可能包括住宅、商業和公共設施。這些地方可能是新移民或開發商所創建的。

例句及翻譯:

例句 1:

這個聚居區是最近新開發的定居點,吸引了許多新居民。

This settlement is a newly developed area that has attracted many new residents.

例句 2:

他們在這個定居點裡建立了學校和商店,以滿足居民的需求。

They built schools and shops in this settlement to meet the needs of the residents.

例句 3:

這個定居點的居民來自不同的文化背景,形成了多元的社區。

The residents of this settlement come from diverse cultural backgrounds, forming a multicultural community.