「藥錠」是指經過製造和壓縮而成的藥物,通常以圓形或其他形狀的固體形式存在,方便口服。藥錠通常含有活性成分以及輔助成分,用於治療或預防疾病。藥錠的劑量和成分會根據患者的需求和醫生的處方而有所不同。
通常指的是固體藥物的片劑,具有特定的劑量和形狀,通常是圓形或方形。藥片可以是單一成分或多種成分的組合,並且通常是經過壓縮的粉末。這種形式的藥物方便攜帶,且容易計量。
例句 1:
我需要一顆藥片來緩解頭痛。
I need a tablet to relieve my headache.
例句 2:
這種藥片需要在餐後服用。
This tablet should be taken after meals.
例句 3:
請確保按照醫生的指示服用藥片。
Please make sure to take the tablet as prescribed by the doctor.
通常是指任何形狀的藥物,尤其是圓形的藥物,並且可以包括藥片、膠囊等。這個詞有時也用來泛指任何形式的藥物,特別是在口服形式時。
例句 1:
她每天都要吃一顆維他命藥丸。
She takes a vitamin pill every day.
例句 2:
這顆藥丸對於緩解過敏症狀非常有效。
This pill is very effective for relieving allergy symptoms.
例句 3:
他不喜歡吞藥丸,喜歡用液體藥物。
He doesn't like to swallow pills; he prefers liquid medicine.
是一種膠囊形狀的藥物,通常比藥片更容易吞嚥,並且常用於某些類型的藥物。它的外層通常是包裹的,裡面含有藥物成分。
例句 1:
這種藥的劑型是膠囊狀的,容易吞嚥。
This medication comes in a caplet form, making it easy to swallow.
例句 2:
請按照標籤上的指示服用這顆膠囊。
Please take this caplet as directed on the label.
例句 3:
她更喜歡用膠囊而不是藥片。
She prefers taking caplets instead of tablets.
通常是指用於舒緩喉嚨不適的藥物,通常是圓形或方形的固體,含有藥物成分。這種藥物在口中溶解,釋放藥效。
例句 1:
這顆喉糖可以幫助緩解喉嚨痛。
This lozenge can help relieve a sore throat.
例句 2:
她在感冒時會常常使用喉糖。
She often uses lozenges when she has a cold.
例句 3:
請慢慢含著這顆喉糖,直到它完全溶解。
Please suck on this lozenge until it completely dissolves.