西天的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「西天」這個詞在中文中主要指的是西方的天界,常常與佛教文化有關。在佛教中,西天通常指的是西方極樂世界,這是一個理想的淨土,信徒們相信死後可以前往這裡。這個詞也可以用來指代神話或傳說中的西方國度,象徵著富饒與幸福。

依照不同程度的英文解釋

  1. The place where good souls go after they die.
  2. A paradise in the west according to some beliefs.
  3. A heavenly realm in western mythology.
  4. A spiritual place associated with happiness and peace.
  5. A mythical land in the west believed to be ideal for souls.
  6. A sacred location in western traditions, often linked to enlightenment.
  7. A revered destination in spiritual texts, symbolizing ultimate bliss.
  8. A legendary realm in the west that represents eternal peace.
  9. A transcendent domain in western spiritual narratives, often seen as a goal for the faithful.
  10. An exalted place in western mythology, often associated with divine presence and eternal joy.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Western Paradise

用法:

這是佛教中對西方極樂世界的另一種稱呼,強調這個地方的美好和安寧。它通常被視為信徒追求的目標,象徵著解脫與安息。

例句及翻譯:

例句 1:

信徒們相信,通過修行可以到達西方極樂世界。

Believers think that through practice, they can reach the Western Paradise.

例句 2:

在佛教中,西方極樂世界是一個理想的居所。

In Buddhism, the Western Paradise is an ideal place to reside.

例句 3:

她的願望是能夠在死後進入西方極樂世界。

Her wish is to enter the Western Paradise after death.

2:Pure Land

用法:

這是一個專門用來描述佛教信仰中理想境界的詞,通常與阿彌陀佛的教導有關。在這個淨土中,信徒可以遠離世俗的煩惱,享受無盡的幸福。

例句及翻譯:

例句 1:

許多信徒相信,通過念佛可以往生淨土。

Many believers think that by chanting the Buddha's name, they can be reborn in the Pure Land.

例句 2:

淨土宗的信仰強調對阿彌陀佛的信仰。

The Pure Land sect emphasizes faith in Amitabha Buddha.

例句 3:

在淨土中,所有的眾生都能獲得解脫。

In the Pure Land, all beings can achieve liberation.

3:Western Heaven

用法:

這個詞語常常用來形容與西方有關的神聖或超凡的地方,傳達出一種理想的、充滿和平與幸福的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

她夢想著能夠去到西方的天堂。

She dreams of being able to go to the Western Heaven.

例句 2:

西方的天堂象徵著永恆的安寧。

The Western Heaven symbolizes eternal peace.

例句 3:

許多文化都描述了一個理想的西方天堂。

Many cultures describe an ideal Western Heaven.

4:Amitabha's Land

用法:

這是指阿彌陀佛所統治的淨土,信徒相信在這裡可以獲得解脫和安慰。

例句及翻譯:

例句 1:

信徒們希望能夠轉世到阿彌陀佛的淨土。

Believers hope to be reborn in Amitabha's Land.

例句 2:

阿彌陀佛的淨土被認為是最理想的居所。

Amitabha's Land is considered the most ideal place to reside.

例句 3:

在阿彌陀佛的淨土中,所有的眾生都能享受快樂。

In Amitabha's Land, all beings can enjoy happiness.