「跟注」這個詞在中文裡主要用於賭博或金融交易的領域,表示跟隨其他玩家或市場的行動,尤其是在賭博時跟隨前一位玩家的下注金額。這個詞的使用範圍通常與賭博、股票交易或其他需要做出決策的情境有關。
在賭博中,特別是撲克遊戲中,跟注的行為通常被稱為 call。這表示玩家選擇不加注或棄牌,而是選擇與其他玩家的下注額相等,繼續參與遊戲。這個術語強調了玩家的決策過程,並且是賭博中常見的行為之一。
例句 1:
他決定跟注,因為他有一手好牌。
He decided to call because he had a good hand.
例句 2:
在這一輪中,所有玩家都選擇了跟注。
All players chose to call in this round.
例句 3:
如果你不想加注,就可以選擇跟注。
If you don't want to raise, you can choose to call.
這個詞可以用於描述在賭博中跟隨其他玩家的行為。當一位玩家下注時,其他玩家可以選擇匹配這一金額以繼續參與遊戲。這個術語也可以用於其他情境,例如在競賽中對抗對手時,表達出一種平衡的競爭關係。
例句 1:
她跟著他的下注額匹配了金額。
She matched his bet amount.
例句 2:
我們需要匹配對手的投注才能繼續比賽。
We need to match the opponent's bet to stay in the game.
例句 3:
如果你想進一步參與,你必須匹配這個金額。
If you want to continue, you must match this amount.
在賭博中,跟注意味著玩家將自己的資金投入到遊戲中,這通常被稱為 stake。這個詞強調了玩家在遊戲中所冒的風險和承擔的責任。當玩家選擇跟注時,他們實際上是在對自己的決策和運氣進行賭注。
例句 1:
他增加了他的跟注,這意味著他的風險也增加了。
He raised his stake, which means his risk also increased.
例句 2:
在這場比賽中,所有的參賽者都必須投入相同的金額作為跟注。
In this match, all participants must put in the same amount as their stake.
例句 3:
跟注的金額將決定他們在遊戲中的風險。
The amount they stake will determine their risk in the game.