輕而堅韌的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「輕而堅韌」是一個形容詞短語,通常用來形容某物的特性,即它在重量輕的同時,卻具有很高的強度和耐用性。這個短語常用於描述材料或物品,例如運動器材、建築材料或科技產品等,強調它們在不增加負擔的情況下,仍然能夠承受壓力或使用。

依照不同程度的英文解釋

  1. Light but strong.
  2. Easy to carry but tough.
  3. Not heavy, yet durable.
  4. Weighs little, but can withstand stress.
  5. Has a low weight but high resilience.
  6. Lightweight yet possesses significant strength.
  7. Combines low mass with high durability.
  8. Maintains a lightweight nature while offering robustness.
  9. Exhibits minimal weight alongside exceptional toughness.
  10. Delivers a combination of lightness and remarkable durability.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lightweight and durable

用法:

這個短語通常用於描述一些產品,如運動器材、戶外裝備或建築材料,這些產品在保持輕便的同時,仍然能夠承受強大的壓力或使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這款背包既輕便又耐用,非常適合長途旅行。

This backpack is both lightweight and durable, making it perfect for long trips.

例句 2:

這種材料是輕便且耐用的,適合戶外活動。

This material is lightweight and durable, suitable for outdoor activities.

例句 3:

他選擇了這款輕便耐用的行李箱,因為它易於攜帶。

He chose this lightweight and durable suitcase because it's easy to carry.

2:Strong yet light

用法:

這個短語通常用來形容某些設計或材料,特別是在工程和科技領域,強調它們的性能和效率。

例句及翻譯:

例句 1:

這款自行車的設計是強而輕的,讓騎行更加輕鬆。

The design of this bicycle is strong yet light, making riding easier.

例句 2:

這種合金材料強而輕,非常適合航空應用。

This alloy material is strong yet light, making it ideal for aerospace applications.

例句 3:

她選擇了這款強而輕的登山杖,因為它能減輕負擔。

She chose this strong yet light trekking pole because it reduces the load.

3:Featherweight and tough

用法:

這個短語通常用於形容某些產品或材料,特別是在運動或戶外活動中,強調它們的輕盈和耐用性。

例句及翻譯:

例句 1:

這款羽絨外套輕如羽毛卻非常耐用,適合寒冷的天氣。

This down jacket is featherweight yet tough, perfect for cold weather.

例句 2:

這種織物是羽量級且堅韌,適合極限運動。

This fabric is featherweight and tough, suitable for extreme sports.

例句 3:

他的裝備輕如羽毛卻堅韌,讓他在比賽中表現出色。

His gear is featherweight yet tough, allowing him to perform excellently in competitions.