「零點零二折」這個詞在中文中通常用來表示折扣的程度,特別是在購物或促銷活動中。它的意思是原價的 0.02 倍,也就是說,折扣後的價格非常低,僅為原價的 2%。 例如,如果一件商品原價是 100 元,零點零二折後的價格將是 2 元。這通常用於吸引顧客購買,特別是在大促銷或清倉的情況下。
通常用於商業中,表示商品或服務的價格降低。折扣可以是固定金額的減少或是以百分比計算的減少,並且通常是為了促銷或清倉而提供的。折扣的目的是吸引顧客購買,增加銷售量。
例句 1:
這件衣服現在有 70% 的折扣。
This clothing is now 70% off.
例句 2:
商店提供折扣以吸引顧客。
The store offers discounts to attract customers.
例句 3:
節日期間,許多商店會提供大幅折扣。
Many stores offer significant discounts during the holiday season.
指在特定時間內,商品價格降低以促進銷售的活動。這通常會吸引顧客前來購買原本可能不會購買的商品。促銷活動可能會持續幾天或幾週,並且可能包括特定產品或整個商店的折扣。
例句 1:
這家店正在進行季末促銷。
This store is having a seasonal sale.
例句 2:
她在促銷期間購買了很多東西。
She bought many items during the sale.
例句 3:
我們將在黑色星期五有特別的促銷活動。
We will have special promotions on Black Friday.
通常用於商業或行銷中,表示為了提高銷售而進行的價格或產品的促銷活動。這可以包括折扣、贈品或其他吸引顧客的策略。促銷的目的是引起消費者的注意並促使他們進行購買。
例句 1:
這個品牌正在進行新的促銷活動。
This brand is running a new promotion.
例句 2:
他們的促銷活動吸引了很多顧客。
Their promotion attracted many customers.
例句 3:
我們的促銷將持續到月底。
Our promotion will last until the end of the month.
指商品或服務的價格降低,通常是為了促進銷售或清倉。價格降低可以是暫時的,通常與促銷活動或季節性銷售有關。
例句 1:
這款電子產品的價格降低了 50%。
The price of this electronic product has been reduced by 50%.
例句 2:
他們宣布了價格降低的消息。
They announced a price reduction.
例句 3:
這次價格降低吸引了大量買家。
The price reduction attracted a large number of buyers.