「通伯吉」是台灣閩南語的詞彙,意指「通報」或「通知」。在日常生活中,它通常用來指一種通告、報告或訊息的傳遞,特別是在工作或社交場合中。這個詞可以用於正式或非正式的場合,表示將某些重要的資訊或消息告知他人。
通常用於正式或法律文書中,表示將某些消息或資訊告知相關人員。這個詞經常用於商業、法律或官方場合,當需要正式的通知時,會使用 notify。它的使用強調了傳遞資訊的正式性和必要性。
例句 1:
請及時通知我任何變更。
Please notify me of any changes promptly.
例句 2:
他已經通知所有的員工有關會議的安排。
He has notified all employees about the meeting arrangements.
例句 3:
我們會在活動前通知參加者具體的時間和地點。
We will notify participants of the specific time and location before the event.
這個詞通常用於提供資訊或更新,並且可以用於正式和非正式的場合。它的使用範圍廣泛,適用於各種情境,從日常對話到商業通訊。inform 的重點在於讓對方知道某些事情,無論是好消息還是壞消息。
例句 1:
我會告訴你任何重要的消息。
I will inform you of any important news.
例句 2:
請讓我知道你是否需要我提供更多資訊。
Please inform me if you need more information.
例句 3:
我們將在會議中通知所有參與者最新的進展。
We will inform all participants of the latest developments during the meeting.
這個詞通常用於描述一種正式的資訊傳遞,尤其是在商業或新聞報導中。它常常涉及對某個事件、情況或問題的詳細描述,並可能包含數據或分析。report 的使用強調了資訊的準確性和重要性。
例句 1:
他們需要向管理層報告最新的銷售數據。
They need to report the latest sales figures to the management.
例句 2:
這份報告將在下週的會議上提出。
This report will be presented at next week's meeting.
例句 3:
她報告了有關項目的進展情況。
She reported on the progress of the project.
通常用於公開或正式的場合,表示發布重要消息或信息。這個詞常見於新聞發布會、官方聲明或公共活動中,強調了信息的公開性和重要性。announce 的使用通常涉及到大眾或特定群體的通知。
例句 1:
公司將在下周宣布新的產品發布。
The company will announce the new product launch next week.
例句 2:
她在會議上宣布了重要的變更。
She announced important changes at the meeting.
例句 3:
我們將在社交媒體上宣布活動的詳情。
We will announce the details of the event on social media.