通常是指的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「通常是指」這個短語用來表達某個詞語、概念或情況的一般定義或常見解釋。它通常用於引入對某一事物的具體解釋或描述,強調這是一種普遍的理解或認知。

依照不同程度的英文解釋

  1. It means what something usually means.
  2. It refers to the common meaning of something.
  3. It describes what is generally understood.
  4. It indicates the typical definition of a term.
  5. It expresses the usual interpretation of a concept.
  6. It signifies the standard understanding of a particular term.
  7. It denotes what is commonly accepted as the meaning.
  8. It represents the conventional definition or explanation.
  9. It articulates the prevailing interpretation of a specific term.
  10. It conveys the general consensus on what something means.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Generally refers to

用法:

這個短語用來引入對某個概念的普遍解釋,強調其常見的理解或用法。它在學術、法律或專業文件中常見,幫助讀者理解某些術語或概念的標準定義。

例句及翻譯:

例句 1:

這個詞通常是指一種特定的行為。

This term generally refers to a specific behavior.

例句 2:

在這篇文章中,這個概念通常是指社會責任。

In this article, this concept generally refers to social responsibility.

例句 3:

這個術語在法律上通常是指某種契約。

In legal terms, this term generally refers to a type of contract.

2:Typically means

用法:

用於表達某個詞語或短語的常見解釋,通常在提供清晰定義或說明時使用。這個短語在教育和專業環境中非常有用,幫助聽眾或讀者理解特定術語的意義。

例句及翻譯:

例句 1:

在這裡,「自由」通常是指缺乏限制。

Here, 'freedom' typically means the absence of restrictions.

例句 2:

在科學中,這個術語通常是指一種現象。

In science, this term typically means a phenomenon.

例句 3:

這個詞在日常對話中通常是指一種情感狀態。

This word typically means an emotional state in everyday conversation.

3:Commonly indicates

用法:

這個短語用來描述某個詞語或概念的普遍意義,強調它在特定語境中的常見用法。它幫助聽眾或讀者理解某些術語的標準解釋,並在討論中提供清晰的上下文。

例句及翻譯:

例句 1:

這個標誌通常是指禁止進入的警告。

This sign commonly indicates a warning against entry.

例句 2:

在這篇文章中,「健康」通常是指身體和心理的良好狀態。

In this article, 'health' commonly indicates a good state of physical and mental well-being.

例句 3:

這個詞在商業上下文中通常是指市場需求。

This term commonly indicates market demand in a business context.

4:Usually denotes

用法:

用於表達某個詞語或概念的標準或普遍意義,常見於學術、專業或正式的語境中。這個短語有助於明確定義和解釋特定術語的用法,並增強溝通的準確性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個符號通常是指數學運算。

This symbol usually denotes a mathematical operation.

例句 2:

在這個上下文中,「文化」通常是指社會習俗和價值觀。

In this context, 'culture' usually denotes social customs and values.

例句 3:

這個標籤在產品上通常是指成分列表。

This label usually denotes the list of ingredients on the product.