「醫療性質」這個詞通常指與醫療或健康相關的特性或性質。這可以涵蓋醫療行為、療法、藥物、治療程序或健康服務的各種層面。醫療性質可能涉及疾病的診斷、治療方法的有效性、副作用、預防措施等。它通常用於專業醫療環境,並關聯到醫學研究、臨床實踐和公共健康議題。
指與醫學或健康相關的特性,通常用於描述疾病、治療或健康狀況的本質。這個詞彙在醫學研究和臨床實踐中非常常見,可以用來分析疾病的特徵或治療的效果。
例句 1:
這種藥物的醫療性質需要進一步研究。
The medical nature of this drug requires further study.
例句 2:
醫生解釋了這種疾病的醫療性質。
The doctor explained the medical nature of this disease.
例句 3:
了解疾病的醫療性質對於制定治療計劃至關重要。
Understanding the medical nature of the illness is crucial for developing a treatment plan.
用於描述任何與健康、疾病或治療相關的特徵。這些特徵可以是生理的、心理的或社會的,並且通常在公共健康研究和政策制定中被考慮。
例句 1:
這項研究探討了健康相關特徵對生活品質的影響。
This study explores the impact of health-related characteristics on quality of life.
例句 2:
醫療服務的健康相關特徵需要被評估以改善病患體驗。
The health-related characteristics of healthcare services need to be assessed to improve patient experience.
例句 3:
我們需要了解這些健康相關特徵以制定有效的預防措施。
We need to understand these health-related characteristics to develop effective prevention strategies.
通常用來描述藥物、療法或治療方法對於健康的影響或效果。這個詞彙常見於藥理學和臨床醫學的討論中,特別是在評估治療的有效性時。
例句 1:
這種草藥的療效特性已被多項研究證實。
The therapeutic properties of this herb have been confirmed by several studies.
例句 2:
醫生正在評估新療法的療效特性。
The doctor is evaluating the therapeutic properties of the new treatment.
例句 3:
了解藥物的療效特性對於安全使用至關重要。
Understanding the therapeutic properties of the medication is crucial for safe use.
涉及與病人照護和治療相關的實際情況和考量。這個詞常用於醫學和護理領域,強調在臨床環境中所面臨的挑戰和考量。
例句 1:
這篇文章探討了心臟病的臨床方面。
This article discusses the clinical aspects of heart disease.
例句 2:
醫療專業人員必須了解各種疾病的臨床方面。
Healthcare professionals must understand the clinical aspects of various diseases.
例句 3:
臨床方面的考量對於病人治療計劃的制定非常重要。
Considerations of clinical aspects are very important for developing patient treatment plans.