阿巴斯大帝(Shah Abbas I)是伊朗薩法維王朝的第五位君主,統治期間為1588年至1629年。他被認為是伊朗歷史上最偉大的君主之一,因為他成功地將薩法維王朝的版圖擴展到其巔峰,並且在文化、經濟和軍事上都取得了顯著成就。阿巴斯大帝以其對藝術和建築的支持而聞名,特別是在伊斯法罕的建設上。他的統治時期被認為是伊朗歷史上的黃金時代之一。
是阿巴斯大帝的全名,通常用於正式或歷史文獻中。這個稱呼強調了他作為沙皇的地位和身份。
例句 1:
阿巴斯大帝在位期間,伊朗的經濟繁榮。
During Shah Abbas I's reign, Iran's economy flourished.
例句 2:
沙阿巴斯一世重建了伊斯法罕,成為文化中心。
Shah Abbas I rebuilt Isfahan, making it a cultural center.
例句 3:
他以其軍事才能和外交手腕而聞名於世。
He was known for his military prowess and diplomatic skills.
這是對阿巴斯大帝的尊稱,強調了他的偉大成就和影響力。這個稱呼通常用於強調他在伊朗歷史上的重要地位。
例句 1:
阿巴斯大帝被譽為伊朗歷史上最偉大的統治者之一。
Shah Abbas the Great is regarded as one of the greatest rulers in Iranian history.
例句 2:
他的統治使薩法維王朝達到巔峰。
His reign brought the Safavid dynasty to its peak.
例句 3:
他推動了藝術和建築的繁榮。
He promoted the flourishing of art and architecture.
這是阿巴斯大帝的簡稱,通常在口語或非正式場合中使用。這個稱呼依然保留了他偉大的意義。
例句 1:
阿巴斯大帝在推動貿易方面做出了重要貢獻。
Abbas the Great made significant contributions to trade.
例句 2:
他對伊朗的影響至今仍然可見。
His influence on Iran is still visible today.
例句 3:
許多建築物和藝術品都與阿巴斯大帝有關。
Many buildings and artworks are associated with Abbas the Great.
這是阿巴斯大帝的簡稱,通常在學術或歷史討論中使用。這個稱呼強調了他的身份和統治時期。
例句 1:
阿巴斯一世的統治時期被視為伊朗的黃金時代。
The reign of Abbas I is considered the golden age of Iran.
例句 2:
他的外交政策使伊朗在國際上更具影響力。
His foreign policy made Iran more influential internationally.
例句 3:
阿巴斯一世的軍事戰略改變了地區的力量平衡。
The military strategies of Abbas I changed the balance of power in the region.