非熱的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非熱」這個詞在中文中通常指的是非熱性或不熱的狀態,可以用來形容某種物體、環境或情況的溫度低於正常或預期的熱度。在某些情況下,這個詞也可以用來描述某種情感或狀態的冷淡或不熱情。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not hot.
  2. Something that is cool or cold.
  3. A state that lacks warmth.
  4. A condition that is not warm.
  5. A situation that is not heated.
  6. A state lacking in temperature or enthusiasm.
  7. A condition characterized by a lack of heat or warmth.
  8. A state that is neither warm nor enthusiastic.
  9. A scenario that is devoid of heat or warmth.
  10. A situation that is cool or emotionally detached.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cool

用法:

用於描述物體或環境的溫度較低,通常給人一種清新或宜人的感覺。在某些情況下,也可以用來形容某人的性格或態度,表示冷靜或不易激動。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣很涼爽,適合出去走走。

The weather is cool today, perfect for a walk.

例句 2:

他在壓力下仍然保持冷靜。

He remained cool under pressure.

例句 3:

這杯水剛好涼,喝起來很舒服。

This glass of water is just cool enough to be refreshing.

2:Cold

用法:

通常用於形容溫度低於正常範圍,給人一種不舒服或需要保暖的感覺。在情感上,cold 也可以指人際關係中的冷漠或不友善。

例句及翻譯:

例句 1:

外面天氣很冷,記得穿暖一點。

It's very cold outside, remember to dress warmly.

例句 2:

他的反應讓我感到很冷淡。

His reaction made me feel very cold.

例句 3:

這道菜冷了,應該加熱再吃。

This dish is cold; it should be heated before eating.

3:Chilly

用法:

常用於形容稍微冷的情況,比 cold 更輕微,通常帶有一種清新的感覺。可以用來描述天氣或環境,或是某種不太熱情的氛圍。

例句及翻譯:

例句 1:

早上的空氣有點涼,建議穿外套。

The morning air is a bit chilly, so it's advisable to wear a jacket.

例句 2:

她的態度讓這個聚會變得有點冷清。

Her attitude made the gathering feel a bit chilly.

例句 3:

這個地方的氣候常常是涼爽的。

The climate in this area is often chilly.

4:Lukewarm

用法:

形容溫度不熱也不冷,通常用來形容食物或飲料的溫度,或是形容某種情感或態度的冷淡。

例句及翻譯:

例句 1:

這杯咖啡已經變得溫溫的,不再熱了。

This cup of coffee has become lukewarm and is no longer hot.

例句 2:

他的支持態度有點冷淡,讓我感到不安。

His lukewarm support made me feel uneasy.

例句 3:

這道菜的湯是溫溫的,應該再加熱。

The soup in this dish is lukewarm; it should be heated again.