「香檳酒」是指產自法國香檳地區的氣泡酒,這種酒以其獨特的釀造方法和風味而聞名。香檳酒通常由幾種葡萄品種製成,最常見的有黑皮諾、霞多麗和梅洛。它的特點是含有細膩的氣泡,並且具有清新、果香和花香的風味。香檳酒常用於慶祝場合,如婚禮、生日和新年等。由於其獨特的釀造過程和產地,香檳酒被視為高檔飲品,並且通常價格不菲。
這是最直接的對應詞,特指產自法國香檳地區的氣泡酒,並受到法律的保護。香檳是由特定的葡萄品種和傳統的釀造方法製成的,並且必須在香檳地區生產才能被稱為香檳。這種酒的獨特之處在於其細膩的氣泡和豐富的風味,通常用於慶祝場合。
例句 1:
我們在婚禮上開了一瓶香檳。
We opened a bottle of champagne at the wedding.
例句 2:
香檳是慶祝新年的傳統飲品。
Champagne is a traditional drink for celebrating the New Year.
例句 3:
她收到了一瓶高級香檳作為生日禮物。
She received a bottle of premium champagne as a birthday gift.
這是一個更廣泛的術語,指的是所有含有氣泡的葡萄酒,包括香檳,但不僅限於香檳地區的產品。其他地區也生產氣泡酒,例如義大利的普羅塞克(Prosecco)和西班牙的卡瓦(Cava)。這些酒可能具有類似的氣泡特性,但風味和釀造方法可能有所不同。
例句 1:
這瓶氣泡酒來自義大利,非常適合搭配海鮮。
This bottle of sparkling wine is from Italy and pairs well with seafood.
例句 2:
他們在聚會上提供了各種氣泡酒。
They served a variety of sparkling wines at the party.
例句 3:
氣泡酒通常比香檳便宜。
Sparkling wine is usually less expensive than champagne.
這是一個非正式的術語,通常用來描述任何含有氣泡的酒,包括香檳和其他氣泡酒。這個詞帶有輕鬆的語氣,常用於社交場合,表示慶祝或愉快的氛圍。
例句 1:
我們在慶祝時喝了很多氣泡酒。
We drank a lot of bubbly during the celebration.
例句 2:
她喜歡喝氣泡酒,因為它讓她感覺特別。
She enjoys drinking bubbly because it makes her feel special.
例句 3:
在這個派對上,氣泡酒是最受歡迎的飲品。
Bubbly is the most popular drink at this party.
這是一個較為口語化的表達,指的是所有帶有氣泡的葡萄酒。這個詞通常用於非正式的場合,特別是當人們談論氣泡酒時。雖然這個詞可以包括香檳,但它並不強調來源或品質。
例句 1:
她點了一杯氣泡酒,想要享受它的清爽口感。
She ordered a glass of fizzy wine to enjoy its refreshing taste.
例句 2:
氣泡酒的氣泡讓飲用體驗更加有趣。
The fizz in the wine makes the drinking experience more enjoyable.
例句 3:
我們在野餐時帶了一些氣泡酒。
We brought some fizzy wine for the picnic.