「高風險性」這個詞通常用來形容某個行為、投資或情況具有較高的風險,可能導致損失或不良後果。它常見於金融、醫療、科技等領域,用來指代那些不確定性較高、潛在損失較大的情況。這個詞的使用強調了在做出決策時需要謹慎考慮可能的風險和後果。
通常用於描述某個行為或情況的風險程度,特別是在金融投資或健康方面。這個詞強調了潛在的損失或不良後果的可能性,並且通常需要謹慎的評估和管理。在金融市場中,投資者會關注高風險的資產,因為這些資產可能帶來高回報,但同時也伴隨著高損失的可能性。
例句 1:
這項投資被視為高風險,應謹慎考慮。
This investment is considered high risk and should be approached with caution.
例句 2:
高風險的業務決策可能會導致重大損失。
High-risk business decisions can lead to significant losses.
例句 3:
他們不建議普通投資者進入高風險市場。
They do not recommend ordinary investors to enter high-risk markets.
這個詞用來描述某件事情的風險程度,通常帶有負面含義,表示可能會導致損失或麻煩。在商業和金融領域,風險通常與回報成正比,風險越高,潛在的回報也可能越高,但同時也伴隨著更大的損失風險。
例句 1:
這項計畫的風險太高,我們需要重新評估。
The risks of this project are too high; we need to reassess.
例句 2:
投資於新創公司通常是風險較高的選擇。
Investing in startups is often a risky choice.
例句 3:
在這種經濟環境下,任何新的業務都可能是風險的。
Any new business in this economic environment could be risky.
這個詞通常用來形容某種情況或行為對健康或安全構成威脅,通常在環境或健康方面使用。它強調了可能導致嚴重後果的風險,並且需要採取適當的預防措施來保護人們。
例句 1:
這種化學物質在處理時是危險的,需要小心。
This chemical is hazardous to handle and requires caution.
例句 2:
在這個地區進行建設是危險的,因為有很多潛在的風險。
Construction in this area is hazardous due to many potential risks.
例句 3:
他們需要確保工作環境不會對員工造成危險。
They need to ensure that the work environment is not hazardous to employees.
這個詞通常用來形容極其危險的情況,常見於文學或正式場合。它強調了情況的緊急性和潛在的致命性,通常用來描述極端的風險情境。
例句 1:
這是一個危險的冒險,可能會帶來嚴重後果。
This is a perilous adventure that could lead to serious consequences.
例句 2:
他們面臨著危險的挑戰,必須謹慎行事。
They are facing a perilous challenge and must proceed with caution.
例句 3:
在這種不穩定的環境中,任何決策都可能是危險的。
Any decision in this unstable environment could be perilous.