「Tso's」通常指的是一種以蔥和辣椒為主要調味的中式料理,尤其是與美國中餐有關的菜餚,如「左宗棠雞」(General Tso's Chicken)。這道菜以其甜、酸、辣的味道而受到廣泛喜愛,並且經常在美國的中餐館中出現。
這道菜源於中國,但在美國的中餐館中非常流行。它通常由炸雞塊、甜辣醬和蔥製成,並且常常搭配白米飯。這道菜的名字來自於清朝的軍事將領左宗棠,雖然與他本身並無直接關聯。
例句 1:
我點了左宗棠雞,味道非常好。
I ordered General Tso's Chicken, and it tastes amazing.
例句 2:
這家餐廳的左宗棠雞是我吃過最好吃的。
The General Tso's Chicken at this restaurant is the best I've ever had.
例句 3:
他們的左宗棠雞配上白米飯非常美味。
Their General Tso's Chicken served with white rice is delicious.
這是一個廣泛的術語,指的是任何中式雞肉料理。左宗棠雞是其中一種受歡迎的選擇,通常會有甜、酸、辣的味道。其他類似的雞肉菜餚也可能包括宮保雞丁或橙味雞等。
例句 1:
我喜歡嘗試各種中式雞肉料理。
I love trying different Chinese chicken dishes.
例句 2:
這道中式雞肉料理的味道非常獨特。
The flavor of this Chinese chicken dish is very unique.
例句 3:
你推薦哪種中式雞肉料理?
Which Chinese chicken dish do you recommend?
這是一個描述性術語,通常用來形容那些帶有辛辣味道的雞肉菜餚。左宗棠雞就是一個經典的例子,因為它的醬汁通常會加入辣椒,增加風味。
例句 1:
我喜歡吃辛辣的雞肉料理,特別是左宗棠雞。
I love eating spicy chicken dishes, especially General Tso's Chicken.
例句 2:
這道辛辣雞肉的味道讓我驚豔。
The flavor of this spicy chicken dish surprised me.
例句 3:
他們的辛辣雞肉配上米飯非常美味。
Their spicy chicken served with rice is very delicious.
這是一道受歡迎的中式菜餚,通常由炸雞塊和甜酸醬製成。雖然與左宗棠雞不同,但它們都具有甜味和豐富的醬汁。
例句 1:
我喜歡甜酸雞,尤其是在節日聚餐上。
I love sweet and sour chicken, especially during festive gatherings.
例句 2:
這道甜酸雞也很好吃,但我更喜歡左宗棠雞。
This sweet and sour chicken is good, but I prefer General Tso's Chicken.
例句 3:
你覺得甜酸雞和左宗棠雞哪個更好?
Which do you think is better, sweet and sour chicken or General Tso's Chicken?