Tso's的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Tso's」通常指的是一種以蔥和辣椒為主要調味的中式料理,尤其是與美國中餐有關的菜餚,如「左宗棠雞」(General Tso's Chicken)。這道菜以其甜、酸、辣的味道而受到廣泛喜愛,並且經常在美國的中餐館中出現。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of Chinese food.
  2. A popular dish in Chinese restaurants.
  3. A spicy chicken dish that many people like.
  4. A dish that is sweet and spicy, often served with rice.
  5. A famous Chinese dish that is often found in American Chinese cuisine.
  6. A dish known for its unique blend of flavors, including sweetness and heat.
  7. A dish that combines deep-fried chicken with a sweet and spicy sauce.
  8. A popular dish that features fried chicken in a flavorful sauce, often associated with American adaptations of Chinese cuisine.
  9. A dish that exemplifies the fusion of traditional Chinese flavors with Western culinary preferences.
  10. A signature dish in Chinese-American cuisine, characterized by its bold flavors and crispy texture.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:General Tso's Chicken

用法:

這道菜源於中國,但在美國的中餐館中非常流行。它通常由炸雞塊、甜辣醬和蔥製成,並且常常搭配白米飯。這道菜的名字來自於清朝的軍事將領左宗棠,雖然與他本身並無直接關聯。

例句及翻譯:

例句 1:

我點了左宗棠雞,味道非常好。

I ordered General Tso's Chicken, and it tastes amazing.

例句 2:

這家餐廳的左宗棠雞是我吃過最好吃的。

The General Tso's Chicken at this restaurant is the best I've ever had.

例句 3:

他們的左宗棠雞配上白米飯非常美味。

Their General Tso's Chicken served with white rice is delicious.

2:Chinese Chicken Dish

用法:

這是一個廣泛的術語,指的是任何中式雞肉料理。左宗棠雞是其中一種受歡迎的選擇,通常會有甜、酸、辣的味道。其他類似的雞肉菜餚也可能包括宮保雞丁或橙味雞等。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡嘗試各種中式雞肉料理。

I love trying different Chinese chicken dishes.

例句 2:

這道中式雞肉料理的味道非常獨特。

The flavor of this Chinese chicken dish is very unique.

例句 3:

你推薦哪種中式雞肉料理?

Which Chinese chicken dish do you recommend?

3:Spicy Chicken

用法:

這是一個描述性術語,通常用來形容那些帶有辛辣味道的雞肉菜餚。左宗棠雞就是一個經典的例子,因為它的醬汁通常會加入辣椒,增加風味。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡吃辛辣的雞肉料理,特別是左宗棠雞。

I love eating spicy chicken dishes, especially General Tso's Chicken.

例句 2:

這道辛辣雞肉的味道讓我驚豔。

The flavor of this spicy chicken dish surprised me.

例句 3:

他們的辛辣雞肉配上米飯非常美味。

Their spicy chicken served with rice is very delicious.

4:Sweet and Sour Chicken

用法:

這是一道受歡迎的中式菜餚,通常由炸雞塊和甜酸醬製成。雖然與左宗棠雞不同,但它們都具有甜味和豐富的醬汁。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡甜酸雞,尤其是在節日聚餐上。

I love sweet and sour chicken, especially during festive gatherings.

例句 2:

這道甜酸雞也很好吃,但我更喜歡左宗棠雞。

This sweet and sour chicken is good, but I prefer General Tso's Chicken.

例句 3:

你覺得甜酸雞和左宗棠雞哪個更好?

Which do you think is better, sweet and sour chicken or General Tso's Chicken?