「不可拆分」這個詞組的意思是指某個事物不能被分開或拆解,通常用於形容某個整體的完整性或不可分割性。在某些情況下,這個詞組也可以用來形容某種關係或聯繫的緊密性,表示這些部分必須一起存在,不能獨立存在。
通常用於形容數學或物理學中的概念,表示某個數量或物體不能被分割成更小的部分。在政治或社會學中,這個詞也可用來形容國家的完整性或人民的團結,表示無法被分裂的狀態。
例句 1:
這個數字是不可分割的。
This number is indivisible.
例句 2:
他們的關係是不可分割的。
Their relationship is indivisible.
例句 3:
國家的完整性必須被保護,因為它是不可分割的。
The integrity of the nation must be protected as it is indivisible.
用來形容兩個或多個事物之間的關係非常緊密,無法分開。這個詞常用於描述情感上的聯繫、友誼或合作關係,表示這些事物彼此依賴,不能獨立存在。
例句 1:
他們是不可分割的好朋友。
They are inseparable good friends.
例句 2:
這兩個概念是不可分割的,必須一起考慮。
These two concepts are inseparable and must be considered together.
例句 3:
在這個計畫中,合作和信任是不可分割的。
In this project, collaboration and trust are inseparable.
指一個完整的事物,沒有任何部分被去掉或損壞。這個詞常用於描述物體的狀態,或在討論某個系統或過程時,強調其完整性。
例句 1:
這個蛋糕是完整的,沒有被切開。
This cake is whole and has not been cut.
例句 2:
這個系統必須保持完整,才能正常運作。
This system must remain whole in order to function properly.
例句 3:
他們的計畫是一個完整的構想,沒有任何缺失。
Their plan is a whole concept with no missing parts.
表示多個部分或元素合併為一個整體,通常強調合作或協調的結果。這個詞常用於描述團隊、組織或國家的狀態,表示各部分之間的聯繫和和諧。
例句 1:
這個團隊是統一的,所有成員都在朝著同一目標努力。
The team is unified, and all members are working towards the same goal.
例句 2:
社會的統一性對於和平與穩定至關重要。
The unity of society is crucial for peace and stability.
例句 3:
這個項目需要各部門的統一合作。
This project requires unified cooperation from all departments.