響亮感的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「響亮感」這個詞通常用來形容聲音的清晰度和強度,特別是在音樂、演講或任何需要聲音的情境中。它可以指聲音的穿透力、明亮度以及聽起來是否令人愉悅或有吸引力。這個詞常用於描述音響效果、音質或表演者的表達能力。

依照不同程度的英文解釋

  1. How clear and strong a sound is.
  2. The quality of sound that is loud and clear.
  3. A sound that is bright and easy to hear.
  4. A sound that stands out and is pleasing to listen to.
  5. The quality of a sound that is both powerful and clear.
  6. A characteristic of sound that makes it engaging and prominent.
  7. An auditory quality that enhances the listening experience.
  8. The clarity and strength of sound that captivates the audience.
  9. A distinctive auditory quality that combines richness and clarity.
  10. The auditory characteristic that makes a voice or sound resonate and be memorable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Clarity

用法:

指聲音的清晰度,能夠讓聽眾清楚地理解內容。這在演講、音樂或任何需要口語表達的情境中都非常重要。良好的清晰度使得信息能夠有效傳達。

例句及翻譯:

例句 1:

這位演講者的清晰度使得他的觀點非常容易理解。

The clarity of the speaker made his points very easy to understand.

例句 2:

音樂會中的樂器聲音清晰度很高,讓聽眾享受每一個音符。

The clarity of the instruments at the concert allowed the audience to enjoy every note.

例句 3:

在錄音時,確保聲音的清晰度是非常重要的。

Ensuring the clarity of the sound during recording is very important.

2:Resonance

用法:

描述聲音的共鳴感,通常用來形容聲音的豐富性和深度。在音樂中,良好的共鳴可以增強音樂的情感表達。在演講中,演講者的聲音共鳴能夠影響聽眾的情感反應。

例句及翻譯:

例句 1:

這首歌的共鳴感讓人感到非常動人。

The resonance of this song is very touching.

例句 2:

他的聲音有很好的共鳴,讓他的演講更加引人入勝。

His voice has great resonance, making his speech more captivating.

例句 3:

音樂的共鳴感使得整個表演更加生動。

The resonance of the music made the entire performance more vivid.

3:Brightness

用法:

通常用來形容聲音的明亮度,有助於聲音聽起來更清晰和生動。這在音樂中尤為重要,因為明亮的音色可以吸引聽眾的注意。

例句及翻譯:

例句 1:

這首旋律的明亮度讓人感到振奮。

The brightness of this melody is uplifting.

例句 2:

她的聲音非常明亮,讓人聽了感到愉快。

Her voice is very bright, making it pleasant to listen to.

例句 3:

明亮的音色使得這首曲子更加動聽。

The bright tone makes this piece even more beautiful.

4:Volume

用法:

指聲音的強度,通常用來描述聲音的大小。在某些情況下,音量的大小可以影響聽眾的感受,過大的音量可能會讓人覺得不舒服,而適中的音量則能夠吸引聽眾的注意。

例句及翻譯:

例句 1:

這首歌的音量非常大,讓人印象深刻。

The volume of this song is very loud, leaving a strong impression.

例句 2:

調整音量以確保觀眾能夠清楚聽到。

Adjust the volume to ensure the audience can hear clearly.

例句 3:

適當的音量能夠提升整體的演出效果。

The right volume can enhance the overall performance.