無分割的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無分割」這個詞在中文中通常用來形容某種事物或概念是完整的,沒有被拆分或分開的情況。它可以用來描述物理上的完整性,例如一塊完整的蛋糕,或者在抽象的情況下,指某個思想或概念的完整性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not separated.
  2. Whole and not divided.
  3. Something that is kept together.
  4. Something that remains intact.
  5. Something that is not broken into parts.
  6. A condition where something is unified and not fragmented.
  7. A state of being undivided and complete.
  8. A situation where elements are combined without division.
  9. A scenario where components are unified without any separation.
  10. A state of wholeness where nothing is split or divided.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Undivided

用法:

用來強調某個事物或狀態的完整性,通常指注意力、精力或資源的集中。可以用於形容某人專注於某事,或者某個物體沒有被分開或切割。在商業或社交環境中,強調某個團體或個體的專注力或一致性。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個會議上,我們需要無分割的注意力。

In this meeting, we need undivided attention.

例句 2:

他對這個項目的無分割承諾讓我們感到鼓舞。

His undivided commitment to this project inspires us.

例句 3:

無分割的支持對於團隊的成功至關重要。

Undivided support is crucial for the team's success.

2:Whole

用法:

通常用來表示某個物體或概念的完整性,沒有任何部分缺失或損壞。可以用於描述物理物品,例如一個整體的水果、文件或系統,或者在情感或心理層面上,表示一個人感到完整和滿足。

例句及翻譯:

例句 1:

這個蛋糕是整個的,沒有被切開。

This cake is whole and has not been cut.

例句 2:

他們的關係是完整的,沒有任何隱藏的問題。

Their relationship is whole, with no hidden issues.

例句 3:

我希望能夠找到一個完整的解決方案。

I hope to find a whole solution.

3:Intact

用法:

指某個物體或系統在經歷某種外力或變化後仍然保持原有的狀態,沒有損壞或變形。這個詞常用於描述物理物品的完整性,例如包裝、建築或其他物品的狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

儘管經歷了一場風暴,房子仍然保持完整。

Despite the storm, the house remained intact.

例句 2:

這些古老的文物在發掘中保持完整。

These ancient artifacts remained intact during the excavation.

例句 3:

我們需要確保資料在傳輸過程中保持完整。

We need to ensure that the data remains intact during transmission.

4:Unified

用法:

用來描述某個群體、系統或概念的整合性,強調各個部分之間的協調和一致性。可以用於社會、政治或商業領域,表示不同的元素或成員在某個共同目標下的合作。

例句及翻譯:

例句 1:

團隊的無分割合作使他們在項目中取得了成功。

The team's unified cooperation led to success in the project.

例句 2:

這個國家需要一個統一的政策來解決問題。

The country needs a unified policy to address the issues.

例句 3:

我們的目標是建立一個統一的系統來促進交流。

Our goal is to create a unified system to facilitate communication.