「filò」這個詞在中文中沒有直接的對應詞,因為它源自於意大利語,通常用來指代一種民間故事的講述或故事會。在某些文化中,它也可能指代一種社交聚會,尤其是在晚上,朋友或家人聚在一起講故事或分享經歷。
這是一種文化活動,通常在家庭聚會、社區活動或學校中進行,分享故事可以是傳統的民間故事、個人經歷或創作的故事。故事講述者通常會使用生動的語言和表情來吸引聽眾,這是一種增進人際關係和文化傳承的方式。
例句 1:
在這個故事會上,大家都分享了自己的故事。
At the storytelling event, everyone shared their own stories.
例句 2:
她是一位出色的故事講述者,能夠吸引所有聽眾的注意。
She is an excellent storyteller who can capture the attention of all listeners.
例句 3:
這個活動旨在促進社區成員之間的故事分享。
The event aims to promote storytelling among community members.
指人們為了某個目的而聚集在一起的事件,可以是社交、慶祝或討論等。在家庭、朋友或社區中,聚會通常是增進聯繫和交流的機會。聚會的形式多樣,可以是正式的會議,也可以是隨意的聚餐或野餐。
例句 1:
我們將在周末舉辦一個家庭聚會。
We will have a family gathering this weekend.
例句 2:
這次聚會讓老朋友們重聚在一起。
The gathering brought old friends together.
例句 3:
社區聚會是增進鄰里關係的好方法。
Community gatherings are a great way to strengthen neighborhood ties.
這是一種社交活動,參與者分享各自的故事或經歷。這種活動通常具有輕鬆的氛圍,旨在促進交流和理解。故事的內容可以是虛構的或真實的,重點在於分享和聆聽。
例句 1:
在這次故事分享活動中,我們聽到了許多有趣的故事。
During the tale-sharing event, we heard many interesting stories.
例句 2:
她喜歡參加故事分享會,因為她能學到很多新事物。
She enjoys attending tale-sharing sessions because she learns a lot of new things.
例句 3:
這是一個讓人們聚在一起分享故事的美好時刻。
It was a wonderful moment for people to come together and share tales.
這是一種文化活動,通常包括分享傳統故事、歌曲或舞蹈,旨在慶祝和保存地方文化和傳統。這種活動不僅是娛樂,還是教育的機會,讓年輕一代了解他們的文化根源。
例句 1:
每年我們都會舉辦一次民間故事之夜,吸引了很多人參加。
Every year we hold a folklore night that attracts many attendees.
例句 2:
民間故事之夜是了解我們文化傳承的好機會。
Folklore night is a great opportunity to learn about our cultural heritage.
例句 3:
在這個活動中,參加者分享了許多有趣的民間故事。
During the event, participants shared many interesting folktales.